Transliteración y traducción generadas automáticamente

Aimed Blade at You
Kuroyume
Gezielte Klinge auf dich
Aimed Blade at You
Der Duft des Giftes, der nach jemandem sucht, schwebt leise
こぼれひがだれかをさがすどくのにおいほのかに
kobore hi ga dare ka wo sagasu doku no nioi hono ka ni
Seit wann kann ich nicht mehr zurück, es ist schmerzhaft, und doch
いつからかひきかえせないくるしいのにそれなのに
itsukaraka hikikaesenai kurushii no ni sore na no ni
Die Klinge, die auf dich gerichtet ist, ist ein Traum von mir
あなたにむけたやいばはわたしからのゆめよ
anata ni muketa yaiba wa watashi kara no yume yo
Ich beginne zu gehen, hinter mir ziehe ich einen Faden und vergesse
あるきだす、うしろすがたにたぐりいとをつけわすれて
arukidasu, ushiro sugata ni taguri ito wo tsuke wasurete
Manchmal ist die Realität so schmerzhaft, dass ich sie nicht ablegen kann
ときおりひどくかなしい、ずらせないげんじつ
tokiori hidoku kanashii, zurasenai genjitsu
Die Sehnsucht, die verlangt wird, verschmilzt und ich döse ein
もとめられるおもい、とけあってまどろむ
motomerareru omoi, tokeatte madoromu
Die Sehnsucht, die zurückkommt, bringt ein unbekanntes Gefühl
もとめかえすほうにおぼえのないかんしょく
motomekaesu hou ni oboe no nai kanshoku
Die Klinge, die auf dich gerichtet ist, ist ein Traum von mir
あなたにむけたやいばはわたしからのゆめよ
anata ni muketa yaiba wa watashi kara no yume yo
Die Klinge, die mich trifft, hat mit dir nichts zu tun
わたしにささるやいばはあなたむかんけいよ
watashi ni sasaru yaiba wa anata mukankei yo
Die Gedanken, die mich anstarren, vermischen sich und quälen mich
みつめられるおもい、まぜあってなやめる
mitsumerareru omoi, mazeatte nayameru
Was kann ich verlieren, bis ich zurückblicke und zurückblicke?
みつめかえすまでになにとなにをなくせる
mitsumekaesu made ni, nani to nani wo nakuseru
Die Sehnsucht, die verlangt wird, verschmilzt und ich döse ein
もとめられるおもい、とけあってまどろむ
motomerareru omoi, tokeatte madoromu
Die Sehnsucht, die zurückkommt, bringt ein unbekanntes Gefühl
もとめかえすほうにおぼえのないかんしょく
motomekaesu hou ni oboe no nai kanshoku
In der stillen Ungewissheit
しずかなふじょうりのなか
(shizuka na fujouri no naka
Für dich bin ich etwas Gewisses
きみにとってぼくはたしかなものであり
kimi ni totte boku wa tashika na mono de ari
Für mich bist du etwas Ungewisses
ぼくにとってきみはふたしかなものである
boku ni totte kimi wa futashika na mono de aru)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kuroyume y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: