Traducción generada automáticamente
Moonlight Serenade
Kurt Elling
Serenata a la luz de la luna
Moonlight Serenade
Entender la Noche
Understand the Night
Cuando ella parpadea sus ojos brillantes al anochecer
When she flashes her sparkling eyes at dusk
coquetea con Crepúsculo
She flirts with Twilight
Cuando el ruido del día se desvaneca
When the noise of day dies away
la Noche y el Crepúsculo se quedan y se quedan
The Night and Twilight stay and stay
haciendo el amor tranquilo en lo alto de la ciudad
Making quiet love up high over the town
Y el suave Crepúsculo da su luz
And the gentle Twilight gives his light
haciendo una reina de la Noche
Making a queen of Night
Si pudiera, escribiría un soneto de la noche como recuerdo de tus ojos
If I could, I would write a sonnet of the night as a rememberance of your eyes
Y, si prometes no decirlo
And, if you'd promise not to tell
Podría susurrar las palabras en la oscuridad, como un amante
I could whisper the words in the dark, like a lover
Podríamos contar las estrellas - las estrellas fugaces
We could count the stars, the shooting stars
y hablar de amantes a través de las edades que habían vivido fuera de sus sueños
And talk of lovers through the ages who had lived out of their dreams
Esa voluntad y coraje que necesitaban para vivir en un sueño
Such will and courage they needed to live in a dream
arder, con cada aliento tan sereno
To burn, with every breath so serene
como si hubieran sido los primeros en encontrar el amor en absoluto
As if they had been the first to find love at all
como Noche y Crepúsculo
Like Night and Twilight
(Fueron los primeros amantes de la historia)
(They were the first of lovers ever)
¿Podríamos ser como ellos... aferrarnos el uno al otro hasta que llegue el amanecer?
Could we be like them - hold on to one another until dawn comes?
Entonces, volaremos y soñaremos hasta que Noche y Crepúsculo se besen de nuevo
Then, we'll fly off and dream until Night and Twilight kiss again
Mi amor - mi único amor
My love, my one and only love
Déjame sacarte bajo la luz de la luna y mostrarte cómo el Crepúsculo ama la Noche
Let me take you out under the moonlight and show how the Twilight loves the Night
por qué vive una hora de amor a través de vidas de anhelo
Why he lives for an hour of loving through lifetimes of longing
y canta su serenata a la luz de la luna
And sings his moonlight serenade
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kurt Elling e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: