Traducción generada automáticamente
Minuano
Kurt Elling
Minuano
Minuano
Der Tag kommt langsam - saugt die Dunkelheiten sanft auf.Day comes slowly - absorbing the darknesses softly.
Die Nacht geht sanft - ihre Schönheit ist verbraucht, und sie erhebt sich.Night leaves gently - her beauty is spent, and she rises.
Ich trete ins Licht - ich höre dich.I step into the lightness - I hear you.
Du rufst mich aus meiner Traurigkeit.You're calling me out of my sadness.
Deine blühenden Wunder rufen mich nach Hause.Your flowering wonders are calling me home.
Die Dunkelheit verweilt - aber gibt sich immer der Liebe hin.Darkness lingers - but always surrenders to loving.
Die dunkelste Mitternacht - wird in Ozeanen des Lachens verschlungen.Darkest midnight - is swallowed in oceans of laughter.
Ich folge ins Licht - ich höre dich.I follow into lightness - I hear you.
Du rufst mich aus meiner Traurigkeit.You're calling me out of my sadness.
Deine blühenden Wunder rufen mich nach Hause.Your flowering wonders are calling me home.
Tanzend entlang einer Dämmerung, die zu dir führt -Dancing along a dawn that leads to you -
Singe ein Lied, das in einer Fuge erblüht, während der Morgen sich niederlässt.Singing a song that blossoms in a fugue as morning settles on
Träumend in einen Himmel von strahlendem Blau -Dreaming into a sky of brilliant blue -
Bemerkend, dass die Wolken flüstern, dass du bald mit mir tanzen wirst.Noticing clouds are whispering that you will dance with me very soon
Ich war schon so hoch wie Kathmandu -Already been as high as Kathmandu -
Bereit, so weit zu gehen wie Timbuktu.`Willing to go as far as Timbuktu
Nirgendwo ist zu weit weg - ich könnte dich heute einholen -Nowhere's too far away - I may catch up with you today -
Vielleicht wird heute endlich der Tag sein.maybe today will finally be the day
Fliegend entlang einer Dämmerung, die zu dir führt -Flying along a dawn that leads to you -
Singe ein Lied, das sich neu erschafft - ein musikalischer Zauberstab.Singing a song that makes itself anew - a music magic wand
Reichend in einen Himmel von strahlendem Blau -Reaching into a sky of brilliant blue -
Adler rufen, um zu sagen, dass du bald mit mir tanzen wirst.eagles are calling out to say the you will dance me very soon
Ich war schon so hoch wie Kathmandu -Already been as high as Kathmandu -
Bereit, so weit zu gehen wie Timbuktu.Willing to go as far a Timbuktu
Nirgendwo ist zu weit weg - ich könnte dich heute einholen -Nowhere's too far away - I may catch up with you today -
Vielleicht werden wir heute unser Entkommen machen!maybe today we'll make our getaway!
Wie Licht von den Sternen, das vor zehntausend Jahren entstand - kommt die Liebe, wie ein Geschenk des Sehens.Like light from the stars made ten thousand years ago - comes love, like a gift of sight
Wächst mit jedem Moment auf dem Weg nach Hause.Growing stronger every moment on the way home.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kurt Elling y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: