Traducción generada automáticamente
Time To Say Goodbye
Kurt Elling
Hora de decir adiós
Time To Say Goodbye
Algo en el aire estaba picandoSomething in the air was stinging -
el día que viniste a verme a Curie Parkthe day you came to meet me in Curie Park.
Viniste a decirme que el cielo era tan azulYou came to tell me the sky was so blue.
Que era grande y redonda, y te llamabaThat it was big and round - and it was calling to you.
Nunca conociste un cielo tan azul como esto podría ser - ser tan aterradorYou never knew a sky as blue as this could be - be so frightening.
Y yo lo sabía entonces - que volaríasAnd I knew it then - you would fly.
La luz se juega en tu cara - como encajeLight played upon your face - like lace -
Era hora de besar y decir adiósit was time to kiss and say goodbye.
Nuestros corazones se romperían - se doblarían en el dolor de un otoño tempranoOur hearts would break - be folded in the ache of an early autumn.
Los pájaros se encenderían del vuelo - cantando, para iluminar los cielos abiertos de la vidaBirds would alight from flight - singing, to light the opening skies of life
y hacer un sonido como amantes llorandoand make a sound like lovers crying.
Y cuando me besaste, dejaste una sola lágrimaAnd when you kissed me, you let a single tear
Di lo mismo que sabías que no podía oírsay the very thing you knew I couldn't hear:
El amor más verdadero se resigna a todoThe truest love resigns itself to everything.
No importa cómo la vida lo separe, el amor vuelve a empezarNo matter how life pulls it apart, love makes another start again
Ahora, cuando pienso en esa caída de corazón rotoNow when I think of that broken-hearted fall -
Daría todo lo posible por tener ese momento para hablar de nuevoI'd give my all to have that moment to speak again
para agradecerte por perseguir un cielo más azul - y besarte de nuevo - y decir adiósto thank you for chasing a bluer sky - and to kiss again - and say goodbye.
Los momentos viven para siempre una vez que viven. Así podemos regalar nuestro día eternoMoments live in forever once they live. So we can give away our forever day.
Y no me arrepiento de decir, «Eso fue ayerAnd it's no regret to say, "That was yesterday"
cuando regalamos nuestro día eternowhen we give away our forever day.
Es hora de decir «adiós» - y encontrar lo que el tiempo puede traer al amorTime to say "goodbye" - and find what time can bring to love.
Es hora de que intente ver de qué es realmente la vidaIt's time for me to try - to see what life is really of.
Es hora de decir «adiósIt's time to say "goodbye".



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kurt Elling y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: