Traducción generada automáticamente
The Beauty of All Things
Kurt Elling
Die Schönheit aller Dinge
The Beauty of All Things
Melodie:Melody:
Es gibt etwas in dir.There is something within you.
Es gibt etwas in allem, das ist:There is something in everything that is:
Unglaubliche Schönheit, die tief aus dir fließt.Unbelievable beauty, flowing from deep inside.
Sei nicht schockiert oder überrascht, wenn ich deine Maske lüfte.Don't be shocked or surprised if I lift your disguise.
Erkenne, dass ich es in allen Dingen sehen kann, in allem, aber besonders in dir.Realize that I can see it in all things, all, but especially you.
Es gibt etwas, das wir tragen,There is something we carry,
Wie einen Rhythmus, der uns sagt, wer wir sind.Like a rhythm that tells us who we are.
Es ist der Rhythmus des Lebens. Hör zu, und wir werden sehen,It's the rhythm of living. Hear, and we'll come to see
wer wir wirklich sein können, bevor die Zeit die Zeit auslöscht.who we can really be-fore Time erases time.
Es ist erhaben. Und ich kann es in allen Dingen sehen, in allem, aber besonders in dir.It's sublime. And I can see it in all things, all, but especially you.
Die Zeit ist gekommen, unsere Gleichgültigkeit zu verlieren.The time is upon us to lose our indifference.
Denn die Zeit hält uns nirgendwo fest. Ich erkläre:For Time isn't holding us anywhere. I declare:
Das Leben gibt uns das nötige Know-how.Life gives savoir faire.
Reinige die Fenster deines inneren SternsClean the windows of your inner star
Und sieh die Dinge, wie sie sind:And see things as they are:
Eine Unendlichkeit aus Licht wie eine Fackel in der Nacht.An infinity of light like a torch in the night.
Denn die Sonne, der Mond und die SterneFor the Sun and the Moon and the Stars
leben in dir.Are living within you.
Du strahlst in allem, was ist.You are shining in everything that is.
Solo:Solo:
Das hier sehe ich gerade jetzt in deinen Augen:Here's what I see in your eyes right now:
Zehntausend Leben über viele Jahre, wie Blätter an der Rebe des Morgens Ruhm,Ten thousand lives over many years like leaves on the vine of this morning's glory,
Die Entschlossenheit von Jahren, die zur Blüte kommtThe determination of years coming to fruition
Im immerwährenden Jetzt deines Lebens, das sich jetzt in den blühenden Tagen entfaltet.In the ever-present now of your life, unfolding now in the flowering of days.
Die Konstellation der Sterne am Himmel ist wie eine Fuge aus Licht in samtigen Händen.The constellation of stars in the sky are like a fugue of light in velvet hands.
Die Melodie endet nie, hallt immer wieder.The melody never ends, echoing again and again.
Näher klingt eine Melodie, die durch dunkle Räume führt,Nearer still sounds a melody leading through darkened rooms,
Spielt wie die Sonne auf dem Wasser; wie ihr Spiegelbild in deinen niedergeschlagenen Augen.Playing like the Sun on the water; like its reflection in your downcast eyes.
Wann wirst du dich so sehen wie ich es tue?When will you come to see you like I do?
Und dich kennen wie ich es tue? Und dich hören wie ich es tue?And know you like I do? And hear you like I do?
Und dich lieben wie ich es tue?And love you like I do?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kurt Elling y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: