Traducción generada automáticamente

Second Chance
Kurt Nilsen
Segunda Oportunidad
Second Chance
Las mismas manos me atraparon y agarraron mis dedosThe same's firned and drew my fingers
En este mareo que nunca terminaIn this dizzy never ends
Estoy aquí en mi ronda de perdónI'm out here on my forgiveness round
Bajando por los escalones del diabloWalking down the devil's steps
Mis manos están tan adoloridas como heridas en mi cuerpo que intentan nombrarMy hands are sore as wounds on my body is trying to noun
Doy un paso a la vezI'm taking one step out of a time
Para no caer y romper mi columnaSo I won't fall and break my spine
Oh, sé que puedo cambiar las manecillas del relojOh, I know I can change the hands of time
Sí, sé que puedo recuperar lo que era míoYeah, I know I can take back what was mine
Mientras camino en la vergüenzaAs I walk the walk of shame
No tengo a nadie más a quien culparI've got no one else to blame
Oh, sé, ahora, qué tonto he sidoOh, I know, now, what a fool I've been
Así que llévame de vuelta al Jardín del EdénSo take me back to Eden Garden
Para poder vivir mis sueños contigoSo I can live out my dreams with you
Ah, llévame de vuelta con el sentido de la mente tontaAh, take me back with the dumb mind sense
Soy un hombre mejor, ahora lo séI'm a better man, I know that now
Para darme una segunda oportunidadTo give me a second chance
Júzgame si quieresYou judge me if you want
Pero sabes que has dejado claro tu puntoBut you know you've made your point
Bueno, estoy sentado aquí, en el salón de los centrosWell I'm sitting here, in the centres lounge
Esperando una llamada de vueltaWaiting on a recall
Mis pies tienen cadenas puestasMy feet's got going chains on
Y no hay nadie que las quiteAnd there's no one to take them off
Estoy inquieto y confundidoI'm getting restless and confused
Porque me estás poniendo en esperaCause you're putting me on hold
Oh, sé que puedo cambiar las manecillas del relojOh, I know I can change the hands of time
Sí, sé que puedo recuperar lo que era míoYeah, I know I can take back what was mine
Mientras camino en la vergüenzaAs I walk the walk of shame
No tengo a nadie más a quien culparI've got no one else to blame
Oh, sé, ahora, qué tonto he sidoOh, I know, now, what a fool I've been
Así que llévame de vuelta al Jardín del EdénSo take me back to Eden Garden
Para poder vivir mis sueños contigoSo I can live out my dreams with you
Ah, llévame de vuelta con el sentido de la mente tontaAh, take me back with the dumb mind sense
Soy un hombre mejor, ahora lo séI'm a better man, I know that now
Para darme una segunda oportunidadTo give me a second chance
Para darme una segunda oportunidadTo give me a second chance
Oh, sé que puedo cambiar las manecillas del relojOh, I know I can change the hands of time
Sí, sé que puedo recuperar lo que era míoYeah, I know I can take back what was mine
Mientras camino en la vergüenzaAs I walk the walk of shame
No tengo a nadie más a quien culparI've got no one else to blame
Oh, sé, ahora, qué tonto he sidoOh, I know, now, what a fool I've been
Así que llévame de vuelta al Jardín del EdénSo take me back to Eden Garden
Para poder vivir mis sueños contigoSo I can live out my dreams with you
Ah, llévame de vuelta con el sentido de la mente tontaAh, take me back with the dumb mind sense
Soy un hombre mejor, ahora lo séI'm a better man, I know that now
Soy un hombre mejor, ahora lo séI'm a better man, I know that now
Soy un hombre mejor, ahora lo séI'm a better man, I know that now
Para darme una segunda oportunidadTo give me a second chance
¿No me darías una segunda oportunidad?Won't you give me a second chance?
WooWoo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kurt Nilsen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: