Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 210

Da Dings

Kurt Ostbahn

Letra

El Asunto

Da Dings

Wo i grod geh & steh, viene alguien y me reconoceWo i grod geh & steh, kummt ana her und kennt mi
Me reconoce porque últimamente he estado en las noticias como nunca antesKennt sei weu i in letzta Zeit so oft im Büd woa wia no nie
La culpa es de una mujer muy discreta, una amanteSchuld is a sehr diskrete Frau, a sogenanntes Gspusi
Las mujeres quieren hacer carrera y quieren algo conmigoDe Fräun de haßt Karriere und mocht mit mia glatt wos wü

El quiosco de periódicos en la esquina, la carnicería en la paradaDa Zeitungsstandla vuan am Eck, da Wiaschtla bei da Haltstö
El director de sucursal del banco, todos están aquí solo por míDa Filialdirekta von da Bank san olle nua no fia mi do
Extienden una alfombra roja y ya aprendieron a saludarDe rolln en rodn Teppich aus und hom gach glernt zum Griaßn
Y la Sra. Gerti en la tintorería quiere una foto donde diga: estuve aquíUnd de Frau Gerti in da Putzerei wü a Büd wo steht: i woa do

No pasa mucho y estoy en cada tercer hogarNimma lang und i bin in jedn drittn Haushalt
Las encantadoras mujeres me miran y dicen: 'Vas a vivirlo'De charmante Fräun wos schaut auf mi sogt: &quotDu wirst es no erlebn."
La gente se detiene en la calle, entonces están segurosAuf da Stroßn reißts de Leit, dann san sa se ganz sicher:
Sí, son el asunto, ahora esperemos, y recientemente estaban en la televisiónJo, se san da Dings, nau höfens ma, und neilich woans im Fernsehen."

Observo la amabilidad, la charla y las bromasI schau ma zua beim Freindlichsei, beim Smalltalk und beim Schmähfian
Para que todos sepan: este es un chico como tú y como yoDamit a jeda vo mia waaß: Des is a Bursch wia Du und i
Sigo mirando: pronto lo tendrás como en los viejos tiempos de HeinziI schau ma noch: Bald host es drauf wia seinerzeit da Heinzi
Pero mi mujer lo ve bastante estricto, dice:Oba mei Fräun de siecht des ziemlich streng, sogt:
'¿No quieres nada o me quieres a mí?'&quotWüst nix oda wüst mi?"

Con ella voy a cada bar sin un centavo en el bolsilloMit ihr kumm i in jede Bar ohne an Kreuza in da Toschn
Y hay champán gratis para la fiesta y para míUnd es gibt Schaumwein da auf Haus fia de Partie und mi
Mi foto en la tintorería cuelga detrás del mostrador desde hoyMei Büdl in da Putzerei hängt seit heit hinta da Kassa
Ahí están Karl Schranz, Mariazell, Heesters y ahora también yoDo san da Karl Schranz, Mariazell, da Heesters und jetzt a i

Entre nosotros, digo cómo es: nunca quise ser otra cosaGanz unta uns, i sog wias is: I wolltat nia wos anders
Siempre en la radio y la televisión, en carteles y discosImma in Funk & Fernshen sei, auf Posta, Büdln und Elpi
Siempre quise que me conocieran y que todos supieran:Wollt imma scho, daß ma mi kennt und daß olle wissen:
'Son el asunto, el de la televisión, el de la radio'&quotSe san da Dings, der ausn Fernsehn, da Dings ausn Tiwi."

Mi amante que tiene la visión siempre interfiere en los solosMei Gspusi wos den Durchblick hod oba imma eintunkt bei de Soli
Acaba de susurrarme al oído lo que se ha dicho ahora:Hod ma grod ins Ohr gehaucht, wos jetztn angsogt wa:
He cantado mucho sobre mí, debería perder algo ahoraI sing scho vü z'lang üba mi, i sollt jetzt wos valosn
Unos lentes, una bufanda, mi buena piel, eso hace a cualquier estrellaA Brilln, an Schal, mei guade Haut, des mocht a jeda Star

Tengo una oferta genial, tomen papel y lápizI hätt a super Angebot, nehmts an Zettl und an Bleistift
Les doy mi dirección ahora, ¿listos? Aquí vamos...I gib eich jetzn mei Adress, sammas? Here we go...
Un asunto, apartado de correos 870, 1150 VienaAnan Dings, Postfach 870, 1150 Wien
Ahí hay una foto como en la tintorería, blanco y negro y sin cargo adicionalDo gibts a Büdl wia in da Putzerei, schwarzweiß und geng Aufpreis
Además, un autógrafo real con un especial 'El Asunto estuvo aquí'Dazua a echtes Autogramm mit an spezielln &quotDa Dings woa do"

En esta ciudad de Stan ya no estoy solo de verdadI bin in dera Stadt aus Stan echt nimma mehr allanich
Mi mujer me apoya y a todos les caigo bienMei Fräun de hoit auf mi und jeda hod mi gern
En la mañana, en el edificio de escaleras, alguien me golpea en el hombroIn da Frua woas heit im Stiagnhaus prackt ma ana auf de Schulter
Dice: 'Son el asunto, ahora que recuerdo, los conozco de la televisión'Sogt: &quotSe san da Dings, nau daß ma einfallt, i kenn Ihna ausn Fernsehn."


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kurt Ostbahn y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección