Traducción generada automáticamente
Wo Hamma Denn Den Fahrschein
Kurt Ostbahn
Wo Hamma Denn Den Fahrschein
Es gibt in Wien an schwoazn Mann,
dem siechst den Schwoazn gornet an.
Sei Job is hart und streng geheim.
Eam geht a jeda aufn Leim.
Geht gut getarnt auf die Pirsch,
merkst eam erst wanns di dawischt:
"Nau, wo hama denn den Fahrschein?
Nau, wann kommt er denn zum Vorschein?
Jo, wo is er denn, der Fahrschein?
Fahrn ohne Fahrschein - na, des derf ned sein!
Gemma, gemma, brenn!"
Er schaut ned aus wie ein Organ
wos kontrolliert in Bus und Bahn,
ob jeder Gast, der wos da fahrt,
wia sa se gheat di Fahrt bezahlt.
Er is ned schwoaz, wann er so pirscht.
Ka Kappla mehr was zu dir zischt:
"Nau, wo hama denn den Fahrschein?
Nau, wann kommt er denn zum Vorschein?
Jo, wo is er denn, der Fahrschein?
Fahrn ohne Fahrschein - na, des derf ned sein!
Gemma, gemma, brenn!"
Er is geheim auf Mission
als Passagier in dein Waggon.
Mit falschem Bart und an gutn Buch
fangt er di o mitn oidn Spruch.
Und kummst eam aus wart am Perron
- was wett ma - no a Nulltarifspion:
"Nau, wo hama denn den Fahrschein?
Nau, wann kommt er denn zum Vorschein?
Jo, wo is er denn, der Fahrschein?
Fahrn ohne Fahrschein - na, des derf ned sein!
Gemma, gemma, brenn!"
¿Dónde está el boleto?
En Viena hay un hombre negro,
que no se ve nada negro.
Su trabajo es duro y estrictamente secreto.
Todos caen en su trampa.
Va bien disfrazado acechando,
recién lo notas cuando te atrapa:
'¿Dónde está el boleto?
¿Cuándo va a aparecer?
¿Dónde está, el boleto?
¡Viajar sin boleto, no puede ser!
¡Vamos, vamos, arde!'
No parece un revisor
que controla en bus y tren,
si cada pasajero paga su viaje como corresponde.
No es negro cuando acecha así.
Ningún gorra te silba más:
'¿Dónde está el boleto?
¿Cuándo va a aparecer?
¿Dónde está, el boleto?
¡Viajar sin boleto, no puede ser!
¡Vamos, vamos, arde!'
Es secreto en misión
como pasajero en tu vagón.
Con barba falsa y un buen libro
te atrapa con un viejo truco.
Y si lo encuentras en el andén
- qué sorpresa - otro espía sin tarifa:
'¿Dónde está el boleto?
¿Cuándo va a aparecer?
¿Dónde está, el boleto?
¡Viajar sin boleto, no puede ser!
¡Vamos, vamos, arde!'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kurt Ostbahn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: