Traducción generada automáticamente

The Breaks
Kurtis Blow
Los descansos
The Breaks
Aplaudan, todosClap your hands, everybody
Si tienes lo que se necesitaIf you got what it takes
Porque soy Kurtis Blow y quiero que sepas'Cause I'm Kurtis Blow and I want you to know
Que estos son los descansosThat these are the breaks
Rompes en un autobús, frenos en un cocheBreakes on a bus, brakes on a car
Descansos para convertirte en una superestrellaBreaks to make you a superstar
Pausas para ganar y pausas para perderBreaks to win and breaks to lose
Pero estos descansos de aquí sacudirán tus zapatosBut these here breaks will rock your shoes
Y estos son los descansosAnd these are the breaks
¡Sepárense, terminen, terminen!Break it up, break it up, break it up!
Si tu mujer sale con otro hombreIf your woman steps out with another man
(Son los descansos, son los descansos)(That's the breaks, that's the breaks)
Y ella huye con él a JapónAnd she runs off with him to japan
Y el IRS dice que quieren charlarAnd the IRS says they want to chat
Y no puedes explicar por qué reclamaste a tu gatoAnd you can't explain why you claimed your cat
Y Ma Bell te envía una enorme facturaAnd ma bell sends you a whopping bill
Con dieciocho llamadas telefónicas a BrzilWith eighteen phone calls to brzil
Y tomaste prestado dinero de la mafiaAnd you borrowed money from the mob
Y ayer perdiste tu trabajoAnd yesterday you lost your job
Bueno, estos son los descansosWell, these are the breaks
Paren, rompan, rompanBreak it up, break it up, break it up
Levanta las manos en el cieloThrow your hands up in the sky
Y agitarlos de lado a ladoAnd wave 'em 'round from side to side
Y si mereces un descanso esta nocheAnd if youdeserve a break tonight
¡Que alguien diga que está bien!Somebody say alright!
¡Di ho-oo!(All right) say ho-oo!
(Ho-oo!) Y no te detengas(Ho-oo!) and you don't stop
¡Sigan, que alguien grite!Keep on, somebody scream!
(Owwwww!) ¡Descomponerse!(Owwwww!) break down!
Rompe en un escenario, rompe en una pantallaBreaks on a stage, breaks on a screen
Descansos para hacer que su cartera se apoyeBreaks to make your wallet lean
Los descansos corren fríos y los descansos corren calientesBreaks run cold and breaks run hot
Algunos los tienen y otros noSome folks got 'em and some have not
Pero estos son los descansosBut these are the breaks
¡Sepárense, terminen, terminen!Break it up, break it up, break it up!
¡Descomponerse!Break down!
Para la chica de marrón, deja de jugarTo the girl in brown, stop messing around
(Sepárense, separen)(Break it up, break it up)
Para el tipo de azul, ¿qué vas a hacer?To the guy in blue, whatcha gonna do?
Para la chica de verde, no seas tan malaTo the girl in green, don't be so mean
Y el tipo de rojo, di lo que dijeAnd the guy in red, say what I said
¡Descomponerse!Break down!
Frenos en un avión, frenos en un trenBrakes on a plane, brakes on a train
Descansos para volverte locoBreaks to make you go insane
Rompe en el amor, rompe en la guerraBreaks in love, breaks in war
Pero tenemos los descansos para tenerte en el sueloBut we got the breaks to get you on the floor
Y estos son los descansosAnd these are the breaks
¡Sepárense, terminen, terminen!Break it up, break it up, break it up!
¡Descomponerse! ¡Oye!Break down! Yo!
¡Hazlo, hazlo, hazlo, hazlo, hazlo, hazlo!Just do it, just do it, just do it, do it, do it!
¡Hazlo, hazlo, hazlo, hazlo, hazlo, hazlo!Just do it, just do it, just do it, do it, do it!
¡Hazlo, hazlo, hazlo, hazlo, hazlo, hazlo!Just do it, just do it, just do it, do it, do it!
¡Hazlo, hazlo, hazlo, hazlo, hazlo, hazlo!Just do it, just do it, just do it, do it, do it!
Dices que la semana pasada conociste al tipo perfectoYou say last week you met the perfect guy
(Son los descansos, son los descansos)(That's the breaks, that's the breaks)
Y te prometió las estrellas en el cieloAnd he promised you the stars in the sky
Dijo que su Cadilac era oroHe said his cadilac was gold
Pero no dijo que tenía diez añosBut he didn't say it was ten years old
Te sacó a la parrilla de Red CoachHe tok you out to the red coach grill
Pero olvidó el dinero y tú pagaste la cuentaBut he forgot the cash and you paid the bill
Y te contó la historia de su vidaAnd he told you the story of his life
¡Pero olvidó la parte de su esposa! ¡Eh! ¡Eh!But he forgot the part about his wife! Huh! Huh!
Bueno, ¡estos son los descansos!Well, these are the breaks!
¡Sepárense, terminen, terminen!Break it up, break it up, break it up!
¡Descomponerse!Break down!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kurtis Blow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: