Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 416

Masamda Resmin (feat. Nezaket Kuş)

Kurtuluş Kuş

Letra

Significado

Ma photo sur la table (feat. Nezaket Kuş)

Masamda Resmin (feat. Nezaket Kuş)

Ma photo sur la table, j'ai bu deux verresMasamda resmin iki kadeh içtim
J'ai déjà parcouru ces cheminsBen bu yolları çoktan geçtim
J'ai essuyé les larmes qui coulaient de mes yeuxGözlerimden akan yaşları sildim ben
Je t'ai aimé à en mourirSeni çok sevdim ben

On m'a ignoréGörmezden gelindiğimi
J'ai été vaincu par ton amourAşkından yenildiğimi
J'ai perdu la tête à cause de ta tendresseSevginden delirdiğimi
Il m'a fallu du temps pour le réaliserGörmem çok zaman aldı

Mes regards désespérésÇaresiz bakışlarımı
Mes plongées sans sensManasız dalışlarımı
Mes réveils sans toiSensiz uyanışlarımı
Il m'a fallu du temps pour le voirGörmem çok zaman aldı

Ma photo sur la table, j'ai bu deux verresMasamda resmin iki kadeh içtim
J'ai déjà parcouru ces cheminsBen bu yolları çoktan geçtim
J'ai essuyé les larmes qui coulaient de mes yeuxGözlerimden akan yaşları sildim ben
Je t'ai aimé à en mourirSeni çok sevdim

Ma photo sur la table, j'ai bu deux verresMasamda resmin iki kadeh içtim
J'ai déjà parcouru ces cheminsBen bu yolları çoktan geçtim
J'ai essuyé les larmes qui coulaient de mes yeuxGözlerimden akan yaşları sildim ben
Je t'ai aimé à en mourirSeni çok sevdim ben

On m'a ignoréGörmezden gelindiğimi
J'ai été vaincu par ton amourAşkından yenildiğimi
J'ai perdu la tête à cause de ta tendresseSevginden delirdiğimi
Il m'a fallu du temps pour le réaliserGörmem çok zaman aldı

Mes regards désespérésÇaresiz bakışlarımı
Mes plongées sans sensManasız dalışlarımı
Mes réveils sans toiSensiz uyanışlarımı
Il m'a fallu du temps pour le voirGörmem çok zaman aldı

Ma photo sur la table, j'ai bu deux verresMasamda resmin iki kadeh içtim
J'ai déjà parcouru ces cheminsBen bu yolları çoktan geçtim
J'ai essuyé les larmes qui coulaient de mes yeuxGözlerimden akan yaşları sildim ben
Je t'ai aimé à en mourirSeni çok sevdim

La séparation est à la porte, que puis-je y faireAyrılık kapıda ne gelir elden
Ne rajoute pas de peine à ma douleur, s'il te plaîtDerdime bir dert ekleme lütfen
Si tu pars aussi, vers qui vais-je me tournerSende gidersen kime sarılırım ben
La seule peau que j'ai embrassée.Tek sarıldığım ten


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kurtuluş Kuş y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección