Traducción generada automáticamente
Supi-do Wei
Kurumi Enomoto
Camino de la Felicidad
Supi-do Wei
Lo que me lastimó, lo que matótsurakatta koto wa koroshita koto
No digas que no te vayas, lo que matóikanaide to iu kotoba koroshita koto
Lo que fue felicidad, lo que aceptéshiawase datta no wa mitometa koto
El camino que avanzas, lo que fue aceptadoanata no susumu michi mitomerareta koto
¿Qué corriste, qué pasó?nani to hashitta no ka nani ga toorisugita no ka
Cambiando constantemente, Camino de la Felicidadkawari sugiyuku SUPI-DO WEI
Porque hay un continuación de un sueño impresionantekakkotaru yume no tsudzuki aru kara
La velocidad aún no debe caer, perosokudo wa mada otoshicha dame da yo demo
Si el amor puede permanecer sin cambiositoshisa kawarazu ni irareru nara
Siempre se puede encontraritsu demo mitsukerareru
En algún lugar de este Caminokono SUPI-DO no dokoka de
Lo que fue felicidad, también lo matóshiawase datta no mo koroseta koto
Lo que confiaba en ti mismo débil, lo matóanata ni tayoru yowai jibun koroseta koto
Lo difícil fue seguir adelantetaihen datta no wa tsudzukeru koto
Los días sin ti, seguir adelanteanata no inai hibi tsudzukeru koto
¿Las lágrimas son del pasado o del presente?namida wa kako na no ka soretomo ima na no ka
Esperando en el Camino, desaparecieronSUPI-DO ni matte kiete itta
Seguramente la continuación de un amor impresionantekakkotaru ai no tsudzuki wa kitto
Porque se extiende más allá de este caminokono michi no saki ni hirogatteru kara
Si incluso la velocidad no cambiasokudo sae kaezu ni irareru nara
Siempre se puede encontraritsu demo mitsukerareru
En algún lugar de este Caminokono SUPI-DO no dokoka de
Aprendamos de los erroresmanande yukou machigai kara
Recordemos todas las lágrimaswasurezu ni iyou namida wo zenbu
Sigamos amando, incluso lo que se perdióai shite yukou nakushita mono mo
Cambiemos, siempre sin cambioskawatte yukou kawarazu ni zutto
Lo que fue felicidad, fue corrershiawase datta no wa hashireta koto
Incluso si nos separamos, fue correranata to wakaretemo hashireta koto
Siempre pienso en tiitsumo omotteru yo anata no koto
Más que cualquier otra cosa, eres importantenani yori mo taisetsu na anata no koto
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kurumi Enomoto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: