Traducción generada automáticamente
Janguru Jimu
Kurumi Enomoto
Janguru Jimu
Janguru Jimu
Cuando te fuiste, lloré hasta moriranata ga satta shinu hodo naita
Porque al final, sonreístesaigo ni anata ga waratta kara
Te dije que no te olvidaríawasurenai tte anata ni itta
Porque no puedo olvidarwasureru koto ga dekinai kara
Mientras bromeábamos, mientras rodábamosfuzakenagara korogarinagara
Siempre estábamos felices, pero éramos seriositsumo hashaideta demo majime datta
Que no lleguen días más difíciles que estoskore ijou tsurai hi kimasenu yo ni
Que no haya más lágrimas que estaskore ijou namida ni kurenaki yo ni
Que la risa continúe para siemprewaraigoe wa zutto tsudzuku yo ni
Que el significado del amor no se borreai seta imi wo kesanaki yo ni
Vamos a reír, vamos a llorarwaratte ikou naite ikou
¿Podremos encontrarnos en el mismo lugar?onaji basho de aeru kana
Si solo el número de lágrimasnamida no kazu dake
Pudiera demostrar tu existenciaanata no sonzai ga aru n' da to omottara
Me habría alegradoureshiku natta
En el pequeño lugar en mi corazóndare ni mo okasarenai kokoro no naka no
Donde nadie más puede entrar, estás túchiisana basho ni anata to iru
El viento que sopla es suavefukinukeru kaze yasashikute
Siempre tiene un aroma nostálgicoitsumo natsukashii kaori ga shita
Que no lleguen días más difíciles que estoskore ijou tsurai hi kimasenu yo ni
Que no haya más tristeza que estakore ijou kanashimi ni kurenaki yo ni
Que la risa de ese día continúeano hi no waraigoe wa tsudzuku yo ni
Que el significado de estar juntos no se borretomo ni ita imi wo kesanaki yo ni
Vamos a buscar, vamos a hacer florecersagashite ikou sakasete ikou
Porque podemos encontrarnos en el mismo lugaronaji basho de aeru kara
Mientras bromeábamos, mientras rodábamosfuzakenagara korogarinagara
Siempre estábamos felices, siempre estabas túitsumo hashaideta itsumo anata ga ita
Que no lleguen días más difíciles que estoskore ijou tsurai hi kimasenu yo ni
Que no haya más lágrimas que estaskore ijou namida ni kurenaki yo ni
La risa de ese día, en este lugarano hi no waraigoe wa kono basho de
Para superar el significado de estar juntostomo ni ita imi wo koeru you ni
Vamos a reír, vamos sin llorarwaratte ikou nakazu ni ikou
Porque podemos encontrarnos en el mismo lugaronaji basho de aeru kara
Vamos a reír, vamos sin llorarwaratte iyou nakazu ni iyou
Porque incluso ahora, estás aquí conmigoanata to ima mo koko ni iru kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kurumi Enomoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: