Traducción generada automáticamente

I Didn't Change
Kurupt
No Cambié
I Didn't Change
[Intro: Kurupt][Intro: Kurupt]
Inundación negra, sienteBlack flood, feel me
Sí, rebanada (rebanada)Yeah, slice (slice)
Bonzi J. Wells, Kurupt Young Gotti, manBonzi J. Wells, Kurupt Young Gotti, nigga
Siente, hablando en serio, gángsterFeel me, real talk, gangsta
[Kurupt][Kurupt]
Mi vida, mi familia - me odianMy life, my family - they hate me
Quieren ejecutarme, dar vueltas y dispararmeThey wanna execute me, fuck around and shoot me
Maldición, ¿tengo que cambiar todo mi estado mental?Damn, do I gotta change my whole mind state?
Tirar un ladrillo, nuevo níquel a octavoThrow a brick up, new nickel to eighth
Tengo que ir a un mundo diferenteI gotta go to a different world
Porque aquí mismo es una maldita pesadillaCuz right here is a motherfuckin nightmare
Soy Young Gotti, siempre soy el maldito perdedor, amigoIt's Young Gotti, I'm always the motherfucking underdog, dawg
Espera un minuto, tengo una pregunta para ustedes..Wait a minute, I got a question for y'all..
¿Las familias dan la espalda por emociones o actos?Do families turn there backs over emotions or acts?
¿Dan la espalda por actos emocionales?Turn their back over emotional acts?
¿Caen en trampas emocionales?Do they fall in emotional traps?
¿Se transforma en un colapso emocional?Do it transpire into emotional collapse?
De níqueles y pistolas, por pan y chicas, poéticas y rapFrom nickel's and mac's, over bread and bitches, poetics and rap's
O por con quién eligen hacer negocios o tal vez, estamos hablando de familiaOr who they choose to do business with or perhaps, we talkin bout family
No puedo creer lo que veo, es el levantarse, caer y levantarseI can't believe my eyes, it's the stand up, fall and rise
Todo porque estoy jodiendo con SangreAll cuz how cuz I'm fuckin with Blood
Oh, este tipo está caliente porque estoy jodiendo con élOh this niggas hot cuz I'm fuckin with cuz
Oh, este tipo tiene problemas por estoOh this nigga got problems because of this
Leyó un artículo y pensó que un tipo intentó faltarle el respetoHe read an article and thought a nigga tried to dis
Cuando éramos jóvenes solíamos andar toda la nocheWhen we was young we use to roll like a all nighter
Luego el juego de chulo se activó y se levantaron los cuellosThen roll a pimp game kicked in and popped collars
Uno de mis hermanos solía ser el grupo más unido conmigoMe and one of my brothers use to be the tightest group
Hasta este maldito día, seguimos siendo el grupo más unidoUntil this motherfuckin day, we the tighest group
No puedo evitar que un tipo haga un cambio repentinoI can't help it if a nigga make a sudden change
¿Sería un juego diferente si no hubiera cambio?Would it be a different game if it wasn't change?
¿Seríamos tan cercanos como en el '93?Would we be as close as we was in '93?
No puedo evitar pensar un poco diferenteI can't help but think a little bit differently
No puedo evitar pensar que tal vez estaríamos aún más cercaI can't help but think we might even be closer
Solíamos estar espalda con espalda sosteniendo tostadorasWe use to be back to back holdin toasters
[Estribillo: Kurupt][Chorus: Kurupt]
No cambié..I didn't change..
Cuando ustedes tipos querían quedarse - no cambiéWhen y'all niggas wanted to stay - I didn't change
Cuando las cosas no iban por nuestro camino - no cambiéWhen things wasn't going our way - I didn't change
Cuando ustedes tipos querían el versoWhen y'all niggas wanted the verse
El zapato estaba en otro pie y los roles se invirtieron - no cambiéThe shoe was on a different foot and the roles reversed - I didn't change
Cuando los tipos solían llamarnos malosWhen niggas use to call us wack
Como 'Que se joda la Costa Oeste' y nunca nos llamaban de vuelta - no cambiéLike "Fuck the Westcoast" and never call us back - I didn't change
Cuando los tipos hablaban mierdaWhen niggas was talkin shit
Diciendo que no querían joder con nosotros - nunca cambié, manTalkin bout they ain't fuckin with us - I never changed, nigga
[Interludio: Kurupt] *rayado*[Interlude: Kurupt] *scratched*
Dame lo mío, dame lo mío, manGive me mines, give me mines nigga
Esto es para los homiesThis is for the homies
'Era mil novecientos noventa y tres'"It was ninteen nintey three"
Prende esa mierdaBlaze that shit up
Esto es para los homies..This is for the homies..
[Kurupt][Kurupt]
Estoy a punto de cambiar las malditas reglasI'm about to change motherfuckin rules
Aquí primero como salvajes malditos torosHere first like wild motherfuckin bulls
Voy a hacer algo para que los tipos piensenI'ma make something for niggas to link about
Y dejar todo el barrio con algo en qué pensarAnd leave the whole hood with something to think about
No puedo evitar pensar un millón de veces al díaI can't help but think a million times a day
Un tipo tiene alrededor de un millón de cosas que decirA nigga got about a million things he gotta say
Nunca fui del tipo que da vueltas al asuntoI never been the type to beat around the bush
Mi gran amigo me presentó a los Benz y la hierbaMy big homie introduced me to Benz's and cush
Dios concédeme la fuerza para ir la distancia, el anchoGod grant me the strength to go the length, the width
Con un poco de esto y un poco de aquelloWith a little bit of that and a bit of this
Es jodido que un tipo que apenas conozcoIt's fucked up that a nigga that I barely know
Me lo dé pero mis amigos noWould give it up to me but my homies won't
Mi patrón de éxito está en constante sacudidaMy success pattern is in a constant shake
Es como hacer cine sin película que hacerIt's like film making without no film to make
Es como volar en ala delta pero no puedo colgarIt's like hang gliding but I can't hang
Y ahora los tipos intentan sacarme de mi juegoAnd now niggas tryin to kick me out my game
Todo por dónde elijo poner mi sombreroAll because of where I choose to lay my hat
Todo por dónde está un malditoAll because of where a motherfuckers at
Me siento como si estuviera cayendo como hojas muertasI'm feelin like I'm falling like dead leaves
Es como si estuviera balanceándome de lianas como TarzánIt like I'm swingin from vines like Tarzan
Estoy a punto de hacer otro viaje a TarzanaI'm about to take another trip to Tarzana
Tomar algo para que un maldito se vuelva locoPop something for a motherfucker to go bananas
Cargar la escopeta, porque siento que vieneRack up the gauge, cuz I can feel it coming
Es el calentador en casa en verano, siento que vieneIt's the heater home in the summer, I feel it coming
Mis hijos son mi prioridad principal, tu autoridad, agilidad, habilidadMy kids my main priority, you thority, agility, ability
Mi tranquilidad para lanzar un tifón a la lunaMy tranquility to toss a typhoon at the moon
Huracán se extiende por el salón como alienígenas y arponesHurricane spread through the saloon like alien goons and harpoons
Podría hacer esta mierda por mi cuentaI could do this shit by myself
Prefiero ser leído que ser puesto de nuevo en el estanteI'd rather be read then be placed back on the shelf
Soy un maldito G, man, por siempre hasta que muera DP, manI'ma motherfuckin G, nigga, forever til I die DP, nigga
Los quiero, man..I love y'all cuz..



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kurupt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: