Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kaze No Uta Wo
Kuwata Keisuke
Canción del Viento
Kaze No Uta Wo
Y acurrucándome en la almohada de los sueños
ゆめのまくらによりそって
Yume no makura ni yorisotte
Llámame una vez más
もういちどだけなをよんで
Mou ichido dake na wo yonde
En un mundo solitario
ひとりぼっちのせかいで
Hitori bocchi no sekai de
Un atisbo de valentía
かりそめのおうせ
Karisome no ouse
Hacia la eternidad, eres mi ángel
とわのかなたへ you're my angel
Towa no kanata e you're my angel
Ama a la gente que aplaude al mar
うみをたたえひとをあいして
Umi wo tatae hito wo ai shite
Partiendo en un viaje sin retorno
にどとかえらぬたびにでる
Nido to kaeranu tabi ni deru
Días de verano, te amo por siempre
なつのひよ love you forever
Natsu no hi yo love you forever
Efímera como el calor
はかないはかげろう
Hakanaki wa kagerou
Danzando en las olas
なみにまいほゆれてた
Nami ni mai hoyureteta
La gente ya no está
ひとはもうない
Hito wa mou nai
Abrazado por el viento que se convierte en mar
うみになるかぜにいだかれ
Umi ni naru kaze ni idakare
Llorando sin cesar
むじょうになくばかり
Mujou ni naku bakari
Aún no puedo olvidar
いまもわすれえぬ
Ima mo wasure enu
Estás respirando en mi espíritu
you are breathing in my spirit
You are breathing in my spirit
Las constelaciones de una noche de mediados de verano
まなつのよるのせいざが
Manatsu no yoru no seiza ga
Se desvanecen en la tristeza
ぼじょうにかすむとき
Bojou ni kasumu toki
Mañana el viento será fuerte
あすも wind is high
Asu mo wind is high
Ya no puedo contener las lágrimas
もうなみだをとめられない
Mou namida wo tomerarenai
Los fuegos artificiales de la noche son realmente silenciosos
ぼんのはなびはみょうにせいじゃく
Bon no hanabi wa myou ni seijaku
¿Por qué soplan la brevedad?
せつなさをあおるはどうして
Setsuna sa wo aoru wa dou shite
Un elegante salto mortal
あでやかなゆうしゅうのび
Adeyaka na yuushuunobi
El destino de la gente
ひとのよのさだめ
Hito no yo no sadame
Aunque nazca, sé mi ángel
うまれかわれど be my angel
Umare kawaredo be my angel
Una sonrisa sin encuentro
であいなきわらいそして
Deai naki warai soshite
Y nuestras almas se convierten en viento juntas
ともにたましいはかぜとなる
Tomo ni tamashii wa kaze to naru
Algún día, hasta que estemos juntos
いつの日か till we're together
Itsu no hi ka till we're together
Perdidos en las sombras del pasado
おもかげにとまどう
Omokage ni tomadou
Cuando el sol se pone
たいようとたれたときはおわる
Tayou to tareta toki wa owaru
Con alas que parecen de ángel
てんしのようなつばさで
Tenshi no you na tsubasa de
Si pudiera volar por el cielo
そらをとべたなら
Sora wo tobeta nara
Quiero ir hacia el amor
あいにゆきたい
Ai ni yukitai
¿Estás navegando ahora en el cielo?
are you sailing now in heaven?
Are you sailing now in heaven?
Puedo ver más allá del arcoíris
にじのむこうにみえるは
Niji no mukou ni mieru wa
Un futuro ardiendo en esperanza
きぼうにもゆうみらい
Kibou ni moyu mirai
Si me proteges
まもってくれたら
Mamotte kuretara
No seré vencido por la tristeza
かなしみにはもうまけない
Kanashimi ni wa mou makenai
Abrazado por el viento que se convierte en mar
うみになるかぜにいだかれ
Umi ni naru kaze ni idakare
Tarareando una melodía
くちずさむメロディ
Kuchizusamu merodi
Finalmente, cuando muera
やがって when I die
Yagatte when I die
Besémonos sobre las nubes
くものうえでくちづけして
Kumo no ue de kcuhizuke shite
Manteniendo la sonrisa de ese día
あの日のままえがおでいて
Ano hi no mama egao de ite
Hazme escuchar de nuevo la canción del viento
かぜのうたをまたきかせて
Kaze no uta wo mata kikasete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kuwata Keisuke y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: