Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kimi Ni Sayonara Wo
Kuwata Keisuke
Abschied von dir
Kimi Ni Sayonara Wo
Eines Tages wird es weit in die Ferne gehen
Someday いつかは遠いも彼方へ
Someday itsuku wa towamo kanata e
möchte ich lachend aufbrechen
笑いながら旅立ちいたい
Warai nagara tabidachi itai
Einsam, die Stadt ist eng, mit gesanglichem Ton
Lonely まちぼけ狭い歌いで
Lonely machiboke semai utai de
wirst du sicher schwache Träume haben
きっとのよわ夢ちばさ
Kitto no yowa yume chibassa
Es ist langweilig, das Leben brennt
焼けに退屈は人生だけど
Yakeni taikutsu wa jinsei dakedo
aber weil ich das wahre Ich treffen kann
本当の自分に会えるから
Hountou no jibun ni aerukara
Wenn ich rufe, überfließen die Herzen mit Tränen
よえば心あふれ涙
Yoeba kokoro afure namida
Das blaue Himmel, das durchquert wird
あれ渡る青空
Are wataru aozora
Die Zeit vergeht und vergeht
時は過ぎ枯れても
Toki wa sugi karetemo
Aber ich habe jemanden geliebt, für immer
誰かを愛してたFOREVER
Dareka wo aishiteta FOREVER
Leb wohl, mein Freund, geliebte Person
さらば友よ愛しい人よ
Saraba tomoyo itoshi hito yo
Jetzt bleibt nur der Schatten der Gedanken
今は巻き思う影
Ima wa maki omou kage
Die Methode ist, nichts zu tun
奇法無念にできるわ
Kihou muneni dekiru wa
Nur du bist die Politik
君ひとりの政治ない
Kimi hitori no seiji nai
Weil du hier warst
君がいたからさ
Kimi ga itakara sa
Irgendwo höre ich nostalgische Lieder
Somewhere 懐かし歌が聞こえる
Somewhere natsukashi uta ga kikoeru
Sie fließen durch die Winterstadt
冬の街に流れている
Fuyu no machi ni nagarete iru
Einsam, in der Stadt gibt es Fragmente von Träumen
Lonely まちの木夢のかけらが
Lonely machi no ki yume no kakeraga
Sie tanzen vor mir
舞いよりロメノ前に
Maiyori romeno maeni
So ein verworrener Mann, aber ich möchte auch eine wunderbare Liebe erleben
こんな裏ぶれた男だけど素敵な恋も散っていたいよ
Konna urabureta otoko dakedo suteki na koi mo chitte itaiyo
Trinke und schau, alle sind anders
飲めばそぞろみんなばよそろ
Nomeba sozoro minnaba yosoro
Ein weiterer Seufzer kommt
またひとつため息
mata hitotsu tameiki
Wenn ich nach Glück gefragt werde, möchte ich ganz ehrlich
幸せと聞かれて素直に
Shiawase to kikarette sunaoni
Ganz ehrlich JA sagen und dich treffen wollen
素直にYESと会いたい青れれば
Sunaoni YES to aoitai aoreneba
Der Wind nach dem Frühling tanzt
春を過ぎる風に踊ろ
Haru wo sugiru kaze ni odoro
Auf das Morgen, wenn wir uns begegnen
巡り会う明日へ
Meguri ao au ashitae
Hier an diesem Ort zu sein
この場所にいるのを
Kono bashoni Iruno wo
Es ist wie ein unlösbarer Zauber
解けない魔法みたい
Tokenai mahou mitai
Den du mir geschenkt hast
君がくれたのさ
Kimi ga kureta no sa
Wenn ich rufe, überfließen die Herzen mit Tränen
よえば心あふれ涙
Yoeba kokoro afure namida
Die funkelnden Sterne fallen herunter
こぼれそんな星空
Kobore sonna hoshizora
Die Zeit vergeht und vergeht
時は過ぎ枯れても
Toki wa sugi karete mo
Aber ich habe jemanden geliebt, für immer
誰かを愛してたFOREVER
Dareka wo aishiteta FOREVER
Leb wohl, mein Freund, geliebte Person
さらば友よ愛しい人よ
Saraba tomoyo itoshi hito yo
Vergessen die damalige Zeit
忘れるあの頃
Wasure eru ano koro
Die Methode ist, nichts zu tun
奇法無念にできるわ
Kihou muneni dekiru wa
Nur du bist die Politik
君ひとりの政治ない
Kimi hitori no seiji nai
Und bist auch jetzt bei mir
今もそばにいる
Ima mo sobani iru
Ich sage dir Lebewohl.
君にさよならを
Kimi ni sayonara wo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kuwata Keisuke y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: