Traducción generada automáticamente

coisas que me lembram de você
Kweller
Things that remind me of you
coisas que me lembram de você
Fucking in the room of this hotelFudendo no quarto desse hotel
None screamed like my babyNenhuma gritava igual minha bebê
Your fragrance of mademoiselleSua fragrância de mademoiselle
Things that remind me of youCoisas que me lembram de você
Things that remind me of youCoisas que me lembram de você
(Lined)(Delineado)
Things that remind me of youCoisas que me lembram de você
(In high heels)(De salto alto)
Things that remind me of youCoisas que me lembram de você
(Expensive perfume)(Perfume caro)
Things that remind me of youCoisas que me lembram de você
Shake on the OG beatRebola no beat do OG
You were innocent on SundayEra inocente no domingo
You instigated me from Monday to MondayMe instigava de segunda a segunda
Inside the shorts, the outline of the buttDentro do short o desenho da bunda
Jealous as hell, like it never ends?Ciúmes da porra tipo acaba nunca?
Face of a saint, but always crazyCara de santa, mas sempre maluca
Even more if you mix gin with fruitAinda mais se mistura gin com fruta
Wants to become the queen of Kama SutraQuer virar a rainha do Kama Sutra
In the end, wants to smoke grape podNo final quer fumar pod de uva
These are things I remember about you baby, like what?São coisas que eu lembro em você bebê, tipo o que?
It will stay in my mind the way you suck meVai ficar na minha mente o jeito que me suga
The way you shake over me fits like a gloveO jeito que cê rebola por cima de mim cai como uma luva
Mix 43 in a shot of Jack and moan like a ladyMistura 43 numa dose de Jack e geme como dama
Things I remember about you and you remember me with your hand on your neckCoisas que eu lembro em você e você lembra de mim com a mão na sua nuca
I remember her pulling my chainLembro dela puxando minha corrente
Saying she has a numb faceDizendo que ta com a cara dormente
Whenever she touches herself, it's me she thinks ofSempre que se toca, é em mim que ele pensa
You don't leave my bed, I frequent your mind, preferenceCê não sai da minha cama, eu frequento sua mente, preferência
She gave it to me because I'm experiencedEla deu pra mim porque eu sou experiente
Your expectation only Kweller meetsSua expectativa só o Kweller que atende
The language of your body, that I speak fluentlyA língua do seu corpo isso eu falo fluente
She wants to fuck in the room of this hotelEla quer fuder dentro do quarto desse hotel
Carolina Herrera, mademoiselle fragranceCarolina Herrera, fragrância mademoiselle
She pretends she's a saint, but always reverses the roleFinge que ela é santa, mas sempre inverte o papel
And what reminds me of you is this diamond on the ringE o que me lembra você é esse diamante no anel
Fucking in the room of this hotelFudendo no quarto desse hotel
None screamed like my babyNenhuma gritava igual minha bebê
Your fragrance of mademoiselleSua fragrância de mademoiselle
Things that remind me of youCoisas que me lembram de você
Things that remind me of youCoisas que me lembram de você
(Lined)(Delineado)
Things that remind me of youCoisas que me lembram de você
(In high heels)(De salto alto)
Things that remind me of youCoisas que me lembram de você
(Expensive perfume)(Perfume caro)
Things that remind me of youCoisas que me lembram de você
Shake on the OG beatRebola no beat do OG
(Lined)(Delineado)
Things that remind me of youCoisas que me lembram de você
(In high heels)(De salto alto)
Things that remind me of youCoisas que me lembram de você
(Expensive perfume)(Perfume caro)
Things that remind me of youCoisas que me lembram de você
Shake on the OG beatRebola no beat do OG



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kweller y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: