Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.523

Perfume (part. Sotam)

Kweller

Letra

Significado

Parfum (part. Sotam)

Perfume (part. Sotam)

Chaque jour elle se demandeTodo dia ela pensa
Si elle mérite cet endroitSe merece esse lugar
Si elle doit soutenir çaSe precisa sustentar isso
Elle s'en sort bien en duoAté fica bem em par
Mais elle ne peut plus pleurerMas não aguenta mais chorar
Pour quelqu'un qui ne tient jamais ses promessesPor alguém que isso nunca cumpre

Prête à partir elle estPronta pra partida tá
Regardant ailleursOlhando pra outro lugar
Elle comprend qu'il n'y a pas qu'un seulEntende que não existe só um
Qui ne paie pas pour entrerQue não paga pra entrar
Même sans en avoir besoinMesmo sem nem precisar
Elle sort accompagnée de son parfumSai acompanhada do seu perfume

Elle sort plus et porte moins de vêtementsEla tem saído mais e usado menos roupas
Les amies qu'elle avait sont devenues d'autresAmigas que tinha hoje em dia viraram outras
Elle n'a plus besoin de personne pour porter son sacJá não precisa de ninguém pra levar sua bolsa
Maintenant elle se sent bien, c'est pour ça qu'elle vit libreAgora se sente bem por isso ela vive solta

Je sais qu'il t'a fait du malEu sei que ele te fez mal
Et tu ne veux pas qu'il souffreE você não quer que ele sofra
Et n'appelle pas son nomE também não chame seu nome
Ni le tien, ni ton téléphone (de loin)Nem seu, nem seu telefone (De longe)
Je t'ai vue de loin, si mystérieuseEu te vi de longe, tão misteriosa
Me regardant de loin en retourDe longe me olhando de volta
Je m'approche et tu disChego perto e diz

Qu'est-ce qui te rend heureuse, bae ?O que te faz feliz, bae?
J'en ai marre d'entendre que tu te plains de ton ex (ouais)Cansei de ouvir cê reclamando do seu ex (yeah)
Tu peux mettre ta robe plus courte pour me voirPode botar sua roupa mais curta pra me ver
Tu me demandes, tu sais que je te plaque contre le murVocê me pede sabe eu te jogo contra a parede
Ne t'occupe pas de ce vieuxNem liga pra esse cara antigo
Le cœur se remet après avoir été briséCoração recupera depois de partido
Noyant dans l'alcool la douleur d'être seuleAfogando no álcool a dor no peito de ficar sozinha
Aujourd'hui il est jaloux quand il te voit traîner avec une amieHoje ele tem ciúme quando te vê passeando com amiga
Pas de souciNão tem problema
Dis à ce loser que tu es avec moiFala pra esse otário que cê tá comigo
Laisse-la mouillée, viens, je te fais (ouais)Deixa ela molhada pode vim que te faço (yeah)

À quoi bon jouerPra que jogo
Si j'adore quand tu es à quatre pattesSe eu amo quando fica de quatro
Reste sur le côtéFica de lado
Reste pour faire durerFica pra fazer render
C'est addictif de te voir descendre et je te disÉ viciante vir te ver descer e eu te falo

Tu sais exactement quoi faire sur mes genouxSabe exatamente o que fazer no meu colo
Ils t'ont perdue parce qu'ils ne t'ont pas valoriséeTe perderam porque não te valorizaram
Tu veux découvrir ce que c'est vraimentQuer conhecer o que realmente
Le plaisir et je te le montreÉ prazer e eu te mostro

"Salut mon amour, comment ça va ?'Oi meu amor, como é que cê tá?
Désolée pour ma voix de sommeilDesculpa a voz de sono
Je ne t'ai pas répondu hier parce que j'étais trop tristeEu não respondi você ontem porque eu tava muito chateada
J'étais en soirée un peu ivre et ce loser était là et ne cessait de me fixerTava no rolê meio bêbada e aquele otário tava lá e não parava de me encarar
Et voilà, mais je viens de me réveillerE é isso, mas eu acordei agora
Tu me manques beaucoup, j'ai vraiment envie de te voir aujourd'huiEu tô com muita saudade de você, quero muito te ver hoje

Elle m'appelle et sait que je ne vais pas refuserEla me liga e sabe que eu não vou recusar
Bébé je t'aide si tu veux me donnerBaby eu te ajudo se tua vontade for me dar
Juste pour une nuit, mais ce ne sera pas la seuleSó por uma noite, mas não vai ser a única
Elle en veut encore, comme la dernière foisEla quer de novo, igual eu fiz da última vez
La façon dont tu aimes, shawty je le saisO jeito que cê gosta, shawty disso eu sei
Sonne et monte quand il est plus de 3 heuresInterfona e sobe quando passa das 3
Oublie le loser que tu appelles exEsquece o otário que você chama de ex

Tu peux lui dire que c'est maintenant mon tourPode falar pra ele que agora chegou minha vez
S'il te cherche, dis-lui que tu as changé de code postalSe ele te procurar, fala que cê mudou de CEP
Qu'il y a une autre personne et que cette fois ce ne sera pas brefQue tem outra pessoa e que dessa vez não vai ser breve
Je fais d'une manière que tu n'oublieras jamaisEu faço de um jeito que cê nunca mais esquece
Je te fous une claque sur les fesses et tout ce que tu méritesTe dou tapa na bunda e tudo aquilo que cê merece
Je veux juste toi parce que je sais que personne ne fait comme çaSó quero você porque eu sei que ninguém faz assim
Dis-moi à l'oreille tout ce que tu veuxFala no meu ouvido tudo que você tiver afim
Fais semblant de ne pas savoir pourquoi je suis venuFinge que não sabe do motivo por qual eu vim

Chaque jour elle se demandeTodo dia ela pensa
Si elle mérite cet endroitSe merece esse lugar
Si elle doit soutenir çaSe precisa sustentar isso
Elle s'en sort bien en duoAté fica bem em par
Mais elle ne peut plus pleurerMas não aguenta mais chorar
Pour quelqu'un qui ne tient jamais ses promessesPor alguém que isso nunca cumpre

Prête à partir elle estPronta pra partida tá
Regardant ailleursOlhando pra outro lugar
Elle comprend qu'il n'y a pas qu'un seulEntende que não existe só um
Qui ne paie pas pour entrerQue não paga pra entrar
Même sans en avoir besoinMesmo sem nem precisar
Elle sort accompagnée de son parfumSai acompanhada do seu perfume

Elle sort plus et porte moins de vêtementsEla tem saído mais e usado menos roupas
Les amies qu'elle avait sont devenues d'autresAmigas que tinha hoje em dia viraram outras
Elle n'a plus besoin de personne pour porter son sacJá não precisa de ninguém pra levar sua bolsa
Maintenant elle se sent bien, c'est pour ça qu'elle vit libreAgora se sente bem por isso ela vive solta

Je sais qu'il t'a fait du malEu sei que ele te fez mal
Et tu ne veux pas qu'il souffreE você não quer que ele sofra
Et n'appelle pas son nomE também não chame seu nome
Ni le tien, ni ton téléphone (de loin)Nem seu, nem seu telefone (de longe)
Je t'ai vue de loin, si mystérieuseEu te vi de longe, tão misteriosa
Me regardant de loin en retourDe longe me olhando de volta
Je m'approche et tu dis.Chego perto e diz

Escrita por: Enzo Cello / Kweller / Sotam. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kweller y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección