Transliteración y traducción generadas automáticamente

Nothing Left
K.Will
Nada Queda
Nothing Left
Keuman aunque te ame, ¿debería irme? Porque me siento tan agotado
그만 사랑해도 될까요 내가 너무 힘이 드니까
Keuman sarang-haedo twehl-kkayo nae-ga neomu himi deunikka
Incluso si sonrío con frialdad, ahora no puedo seguir mintiéndome
억지라도 웃으려 해도 이젠 그럴 겨를 조차 없네요
Eokjirorado useuryeo haedo ijen geureol kyeoreul jocha eom-nneyo
¿Cómo puedo dejar de hablar? ¿Dónde debería empezar?
어떻게 얘기를 꺼낼지 어디부터 시작을 할지
Eotteohke yaegireul kkeonael-ji eodi-bu-teo shija-geul hal-ji
Me siento tan cansado de mí mismo, ¿entenderías si te lo dijera?
내가 너무 지친걸까고 얘기하면 이해할런지
Nae-ga neomu jichinkeora-go yaegihamyeon ihae-halleonji
Realmente lo siento, ¿cuántas veces debo decirlo?
정말 미안하다고 몇 천 번을 얘기하면 될런지
Cheongmal mianhada-go myeoch cheon beoneul yaegihamyeon twehlleonji
Al principio, realmente nos amábamos mutuamente
한때는 우리 정말 서로가 못 견디게 사랑했는데
Hanttaen uri cheongmal seoro-ga mot kyeondike sarang-hae-nneunde
Ahora, ¿a dónde se fue todo mi corazón?
이제 그 마음 모두 어디로 떠나갔는지
Ije keu ma-eum modu eodi-ro tteona-gankeonji
Cada día se desvanece poco a poco
하루를 다투며 끝마치죠
Harureul datumeuro kkeutmachijyo
Yo te amé primero, ¿aunque me vaya así, debería hacerlo?
내가 먼저 사랑했는데 이렇게 떠나도 되는지
Nae-ga meonjeo sarang-hae-nneunde ireohke tteonado dwehneunji
¿Como si no pudiera vivir sin ese corazón que me dejaste?
그댈 떠난 무거운 맘에 죄인처럼 살진 않을지
Keudael tteonan mugeoun mame jwehin-cheoreom sal-jin anheul-ji
Todo lo que tuvimos en nuestro amor, para ti fue solo un juego
우리 사랑하는 동안에 있었던 모든 일들이 그대에겐 작은 일이길
Uri sarang-haneun dongane isseot-deon modeun ildeu-ri geudae-ye-gen cha-geun ili gil
Me iré primero, aunque no lo desees, ¿deberíamos ser felices así?
나 먼저 떠나갈게요 그대가 원치 않아도 이렇게 서로가 행복하길 바란니까요
Na meonjeo tteona kal-keyo keudae-ga won-chi anhado ireohke seoro-ga haengbo-khaejigil baranikkayo
Realmente lo que me está matando es que tu corazón es igual
정말 내가 바라는 것은 그대 역시 같은 맘이길
Cheongmal nae-ga paraneun geoseun geudae yeokshi gateun mami gil
Como si hubieras roto mi corazón también, no puedo pensar así
크토롱 내 마음을 아프게 했듯이 나도 그랬길 바란 못된 생각
Keutorong nae ma-eumeurapeuge haet-deushi nado keuraetkil baran mot-dwehn saenggak
Keuman aunque te ame
그만 사랑해도 될까요
Keuman sarang-haedo twehl-kkayo
A veces me siento tan agotado, aunque a veces realmente nos amemos
내가 너무 힘이 들어요 한때는 정말 사랑했는지 몰라도
Nae-ga neomu himi deu-reoyo hanttae-neun cheongmal sarang-hae-nneunji mollado
Ahora no es así, ¿no lo sabemos mutuamente aunque lo digamos?
이젠 아니잖아요 서로 모르고 살아도 괜찮죠
Ijen anijanhayo seoro moreu-go sarado kwaehn-chanh-jyo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de K.Will y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: