Traducción automática

Take Me Back (feat. Max McNown)
Kygo
Llévame de Vuelta (feat. Max McNown)
Take Me Back (feat. Max McNown)
Me da un poco de nostalgia cada vez que escucho tu nombreI get a bit nostalgic every time I hear your name
Échame uno o dos tragos, siempre es lo mismoPour one or two drinks in me, it always goes the same
Empiezo a recordar y me voy por el camino de los recuerdosI start to reminisce and take a trip down memory lane
Sobre cómo tenía todo tu amor y lo tiré por el desagüe'Bout how I had all of your love and flushed it down the drain
Sé que no, no puedo deshacer lo que hiceI know I, I can't unring that bell
Ese bar en ese hotelThat bar in that hotel
Ahí fue donde te vi irteThat's where I watched you go
Si pudieras llevarme de vueltaIf you could take me back
A la noche en que te fuisteTo the night that you left
Oh, entonces estaría corriendo tras de tiOh, then I'd be running after you
Si pudieras llevarme de vueltaIf you could take me back
Retomaría lo que dijeI'd take back what I said
Cariño, te estaría persiguiendoHoney, I'd be chasing
Te estaría suplicando que me lleves de vueltaI'd be begging you to take me back
De vuelta a tu corazón, ¿no me llevarías de vuelta?Back to your heart, won't you take me back
De vuelta al principio, ¿no me llevarías de vuelta?Back to the start, won't you take me back
De vuelta a esa noche en el bar donde todo se desmoronóBack to that night at the bar where it all fell apart
Llévame de vueltaTake me back
OohOoh
OohOoh
De vuelta a esa noche en el bar donde todo se desmoronó (ooh)Back to that night at the bar where it all fell apart (ooh)
Llévame de vueltaTake me back
OohOoh
OohOoh
OohOoh
Parece que cada vez que me echo un poco de whisky en el vasoSeems like every time I get a little whiskey in my glass
No puedo hablar de mi futuro sin mencionar mi pasadoCan't talk about my future without bringing up my past
Cómo una conversación se salió de control tan rápidoHow one conversation escalated, out of hand so fast
Solo salí de golpe, nunca debí dejarte ir asíJust storming out, I never should've let you go like that
Sé que no, no puedo deshacer lo que hiceI know I, I can't unring that bell
Ese bar en ese hotelThat bar in that hotel
Ahí fue donde te vi irteThat's where I watched you go
Si pudieras llevarme de vueltaIf you could take me back
A la noche en que te fuisteTo the night that you left
Oh, entonces estaría corriendo tras de tiOh, then I'd be running after you
Si pudieras llevarme de vueltaIf you could take me back
Retomaría lo que dijeI'd take back what I said
Cariño, te estaría persiguiendoHoney, I'd be chasing
Te estaría suplicando que me lleves de vueltaI'd be begging you to take me back
De vuelta a tu corazón, ¿no me llevarías de vuelta?Back to your heart, won't you take me back
De vuelta al principio, ¿no me llevarías de vuelta?Back to the start, won't you take me back
De vuelta a esa noche en el bar donde todo se desmoronóBack to that night at the bar where it all fell apart
Llévame de vueltaTake me back
OohOoh
OohOoh
De vuelta a esa noche en el bar donde todo se desmoronó (ooh)Back to that night at the bar where it all fell apart (ooh)
Llévame de vueltaTake me back
OohOoh
OohOoh
OohOoh
Te estaría suplicando que me lleves de vueltaI'd be begging you to take me back
De vuelta a tu corazón, ¿no me llevarías de vuelta?Back to your heart, won't you take me back
De vuelta al principio, ¿no me llevarías de vuelta?Back to the start, won't you take me back
De vuelta a esa noche en el bar donde todo se desmoronóBack to that night at the bar where it all fell apart
Llévame de vueltaTake me back



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kygo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: