Traducción generada automáticamente
What's Love Got To Do With It (feat. Tina Turner)
Kygo
¿Qué tiene que ver el amor con eso (hazaña. Tina Turner)
What's Love Got To Do With It (feat. Tina Turner)
Debes entender a pesar de que el toque de tu mano
You must understand though the touch of your hand
Hace que mi pulso reaccione
Makes my pulse react
Que es sólo la emoción de un chico conociendo a una chica
That it's only the thrill of boy meeting girl
Los opuestos atraen
Opposites attract
Es físico
It's physical
Sólo lógico
Only logical
Debes intentar ignorar que significa más que eso
You must try to ignore that it means more than that
¿Qué tiene que ver el amor? ¿Tiene que ver con eso?
What's love got to do, got to do with it?
¿Qué es amor sino una emoción de segunda mano?
What's love but a second-hand emotion?
¿Qué tiene que ver el amor? ¿Tiene que ver con eso?
What's love got to do, got to do with it?
¿Quién necesita un corazón cuando se puede romper un corazón?
Who needs a heart when a heart can be broken?
Puede que te parezca que estoy actuando confundido
It may seem to you that I'm acting confused
Cuando estás cerca de mí
When you're close to me
Si tiendo a parecer aturdido, lo he leído en algún lugar
If I tend to look dazed I've read it someplace
Tengo motivos para ser
I've got cause to be
Hay un nombre para ella
There's a name for it
Hay una frase que encaja
There's a phrase that fits
Pero sea cual sea la razón por la que lo hagas por mí
But whatever the reason you do it for me
¿Qué tiene que ver el amor? ¿Tiene que ver con eso?
What's love got to do, got to do with it?
¿Qué es amor sino una emoción de segunda mano?
What's love but a second-hand emotion?
¿Qué tiene que ver el amor? ¿Tiene que ver con eso?
What's love got to do, got to do with it?
¿Quién necesita un corazón cuando se puede romper un corazón?
Who needs a heart when a heart can be broken?
He estado tomando una nueva dirección
I've been taking on a new direction
Pero tengo que decir
But I have to say
He estado pensando en mi propia protección
I've been thinking about my own protection
Me asusta sentir así
It scares me to feel this way
¿Qué tiene que ver el amor? ¿Tiene que ver con eso?
What's love got to do, got to do with it?
¿Qué es amor sino una emoción de segunda mano?
What's love but a second-hand emotion?
¿Qué tiene que ver el amor? ¿Tiene que ver con eso?
What's love got to do, got to do with it?
¿Quién necesita un corazón cuando se puede romper un corazón?
Who needs a heart when a heart can be broken?
¿Qué tiene que ver el amor? ¿Tiene que ver con eso?
What's love got to do, got to do with it?
¿Qué es amor sino una dulce noción anticuada?
What's love but a sweet old-fashioned notion?
¿Qué tiene que ver el amor? ¿Tiene que ver con eso?
What's love got to do, got to do with it?
¿Quién necesita un corazón cuando se puede romper un corazón?
Who needs a heart when a heart can be broken?
¿Qué tiene que ver el amor? ¿Tiene que ver con eso?
What's love got to do, got to do with it?
¿Qué es amor sino una emoción de segunda mano?
What's love but a second-hand emotion?
¿Qué tiene que ver el amor? ¿Tiene que ver con eso?
What's love got to do, got to do with it?
¿Quién necesita un corazón cuando se puede romper un corazón?
Who needs a heart when a heart can be broken?
¿Qué es amor?
What's love?
Tengo que hacerlo
Got to do it
Tengo que hacerlo
Got to do it
¿Qué es amor?
What's love?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kygo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: