Traducción automática

Dawn
Kyle Alessandro
Morgengrauen
Dawn
Ich hatte Angst vor VeränderungenI've been scared of changing
Doch fürchtete ich die StagnationYet in fear of stagnation
Tauchte immer blind hineinAlways dive into it blind
Aber ich hielt meine Lampe brennendBut I kept my lamp burnin'
Ich hoffe nur, dass ich die Dunkelheit ins Licht verwandeln kannI'm just hoping I'll be turnin' all the darkness into light
Rette mich, erleuchte michSave me, illuminate me
Komm herabCome down
Also bitte, lass das Sonnenlicht hereinSo, please, let the sunlight in
Lass es mich von innen füllenLet it fill me up within
Lass den Morgen beginnenLet the dawn begin
Es spielt keine Rolle, wo ich warDoesn't matter where I've been
Wir werden sicher sein, denn ich weißWe'll be safe 'cause I know
Es war die ganze Zeit hier, oh, oh-oh-ohIt was here all along, oh, oh-oh-oh
Lass es dämmern (lass es dämmern) lass es dämmernLet it dawn (let it dawn) let it dawn
Wände fallen um mich ein wie ein Raum ohne SchallWalls keep caving 'round me like a room with no soundin'
Dennoch gehe ich einfach hindurch, wissend (woah)Still, I step right through it knowin' (woah)
Ich halte ein kleines Licht bei mir, denn die Nacht wird mich immer wollenI keep a small light on me 'cause the night will always want me
Hoffe, sie lässt mich ganz alleinHope it leaves me all alone
Also bitte, lass das Sonnenlicht hereinSo, please, let the sunlight in
Lass es mich von innen füllenLet it fill me up within
Lass den Morgen beginnenLet the dawn begin
Es spielt keine Rolle, wo ich warDoesn't matter where I've been
Wir werden sicher sein, denn ich weißWe'll be safe 'cause I know
Es war die ganze Zeit hier, oh, oh-oh-ohIt was here all along, oh, oh-oh-oh
Lass es dämmern (lass es dämmern) lass es dämmernLet it dawn (let it dawn) let it dawn
Ich bin tief in meinem KopfGot me in the deep end of my head
Jetzt kann ich einfach nicht, nicht so sein, nicht soNow I just cannot, cannot get like this, not like this
Lass die Sonne wiederkommenLet the Sun come back again
Lass das Licht wiederkommen (ooh)Let the light come back again (ooh)
Alles, was ich schmecke, ist Metall, wenn ich aufwacheAll I taste is metal when I wake up
Ich kann einfach nicht, nicht so sein, nicht soI just cannot, cannot get like this, not like this
Lass die Sonne wiederkommenLet the Sun come back again
Also lass das Licht wiederkommenSo, let the light come back again
Bitte, lass das Sonnenlicht hereinPlease, let the sunlight in
Lass es mich von innen füllenLet it fill me up within
Lass den Morgen beginnenLet the dawn begin
Es ist unwichtig, wo ich warнeвaжливo, дe я бyв
Wir werden sicher sein, denn ich weißWe'll be safe 'cause I know
Es war die ganze Zeit hier (oh, oh-oh-oh)It was here all along (oh, oh-oh-oh)
Lass es dämmern, lass es dämmernLet it dawn, let it dawn



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kyle Alessandro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: