Traducción generada automáticamente

Lost in the Studio
Kyle Allen Music
Perdu dans le Studio
Lost in the Studio
Les lumières s'éteignent, dans cet endroit abandonnéThe lights dim, inside this abandoned place
Son attention, elle commence à se déplacerHis focus, it begins to displace
Toute l'obscurité qui remplit les couloirsAll the darkness that has filled among the halls
Et essayant de distraire son objectifAnd trying to distract his goal
Explorant toutes les pièces iciExploring all the rooms here
Pour qu'il puisse trouver des matériauxSo that he can find materials
Qu'il trouvera si bénéfiquesThat he will find so beneficial
T'as entendu ce bruit ?Did you hear that noise?
Et maintenant il sait qu'il estAnd now he knows that he is
Perdu dans le studio dans le noirLost in the studio within the dark
Dans un labyrinthe de pièces qu'il déchireIn a maze of rooms that he tears apart
Et pour l'instant, il évite tout ce qui se cache au-delàAnd for now, he's avoiding all that lies beyond
Ce qui a été dessiné, Boris continueWhat has been drawn, Boris carries on
Cherchant tous les autres endroits où il n'est pas alléSearching all other places that he hasn't gone
Il y a une présence ici, qu'on ne peut pas chasserThere's a presence here, can't be shaken off
Il se souvient de la bonne vieille musique d'autrefoisHe remembers the good ol' music from the day
Lui rappelant que tout ira bienReminding him it'll be okay
Bien qu'un battement de cœur semble très proche derrièreThough a heart beat seems to be very close behind
Et il pleure, pourquoi ces outils sont-ils si durs à trouver ?And he is weeping, why are these tools hard to find?
Juste au moment où il a presque abandonné, il aperçoit un indiceJust when he has almost given up, he then spots a clue
Maintenant, il essaie de remettre toutes ces pièces ensembleNow to try and put all these pieces all back together
Pour qu'il puisse trouver un moyen de survivre à ce petit cauchemarSo he can find a way to survive this little nightmare
Et partir avant que l'obscurité n'arrive, mais il estAnd be gone before the darkness comes, but he's
Perdu dans le studio dans le noirLost in the studio within the dark
Dans un labyrinthe de pièces qu'il déchireIn a maze of rooms that he tears apart
Et pour l'instant, il évite tout ce qui se cache au-delàAnd for now, he's avoiding all that lies beyond
Ce qui a été dessiné, Boris continueWhat has been drawn, Boris carries on
Cherchant tous les autres endroits où il n'est pas alléSearching all other places that he hasn't gone
Il y a une présence ici, qu'on ne peut pas chasserThere's a presence here, can't be shaken off
Il se souvient de la bonne vieille musique d'autrefoisHe remembers the good ol' music from the day
Lui rappelant que tout ira bienReminding him it'll be okay
Se retournant quand il entend chaque sonTurning around when he hears every sound
Et il se demande s'il est seul, mais il saitAnd he is wondering if he is alone, but he knows
Qu'il n'est jamais en sécurité, peu importe où il vaThat he's not ever safe, no matter where he goes
Peut-être qu'il y aura une fin à tout çaMaybe there's gonna be an end to all this
Mais partout où il court, c'est juste un nouvel endroitBut everywhere he runs, is just a newer place to be
Et bien que le puzzle qu'il résout semble devenir plus monstrueuxAnd though the puzzle he is solving seems to grow more monstrously
Y aura-t-il un jour où Boris s'échappera ?So will there ever be a day that Boris ever gets away?
Il pense qu'à ce stade, il va resterHe thinks at this point that he will stay
Il va rester pour toujoursHe will stay forever
Perdu dans le studio dans le noirLost in the studio within the dark
Dans un labyrinthe de pièces qu'il déchireIn a maze of rooms that he tears apart
Et pour l'instant, il évite tout ce qui se cache au-delàAnd for now, he's avoiding all that lies beyond
Ce qui a été dessiné, Boris continueWhat has been drawn, Boris carries on
Cherchant tous les autres endroits où il n'est pas alléSearching all other places that he hasn't gone
Il y a une présence ici, qu'on ne peut pas chasserThere's a presence here, can't be shaken off
Il se souvient de la bonne vieille musique d'autrefoisHe remembers the good ol' music from the day
Lui rappelant que tout ira bienReminding him it'll be okay



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kyle Allen Music y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: