Traducción generada automáticamente
69 Camaro
Kyle Dion
69 Camaro
69 Camaro
'69 Camaro, mets-le en route'69 Camaro, put it into drive
Je l'ai fait peindre en rouge et blancGot it painted red and white
Je vois encore des bleus et des rougesStill seein' blue and reds
Je jure qu'ils veulent un mec mortSwear they want a nigga dead
Ces gens avec les caméras ne sont pasThese people with the cameras ain't no
Mes amis, nonFriend of mine, no
Jamais souriants sur mes photosNever smile in my photos
Vue depuis le penthouse en villePenthouse view downtown
Qu'est-ce que ça donne à la banque ?Owed up, what that bank look like
J'ai étendu toutes mes lignes de créditExtended all my credit lines
J'entends beaucoup de bruit sortir de ta boucheHear a lot of noise comin' out your mouth
Je reçois des roses fanées de la fouleL get wilted roses from the crowd
Je parie que tu as acheté un ticket juste pour dire que tuBet you bought a ticket just so you could say you
L'as vu quand ça a dégénéréSaw it when the shit went down
Où est ce mec maintenant ?Where that nigga at now?
Maintenant tu as ce que tu voulais, j'ai dû vendre le petit génieNow you got your wishes, had to sell the whizkid
Les gens disent que je tombePeople say I'm falling
J'étais l'homme, maintenant l'homme est à terreUsed to be the man, now the man's down
(L'homme est à terre)(Man's down)
Comment ai-je pu me faire avoir comme ça ?How did I get so caught up?
Pourquoi essayer ? Essayer de défier ?Why even try? Try to defy?
Je suis du genre à tenter ma chanceI'm the type to press my luck
Pourquoi suivre la ligne ? Je m'en fous maintenant, plus rienWhy fall in line? I don't care no more, no more
Je me sens un peu étourdi, je peux plus tenir (oh)Feel a little woozy, can't stand now (oh)
Tout le monde sourit, les mains dehorsEverybody's smilin', got their hands outside
Je ne sais pas comment rester au secDon't know how to keep dry
J'entends beaucoup de bruit sortir de ta boucheHear a lot of noise comin' out your mouth
(Sortir de ta bouche, mon bébé)(Comin' out your mouth, my baby)
Ils lancent des roses fanées de la fouleThey throw wilted roses from the crowd
Et je suis sûr que tu t'es acheté un ticket juste pour dire que tuAnd I'm sure you bought yourself a ticket just so you could say you
L'as vu quand ça a dégénéréSaw it when the shit went down
Où est ce mec maintenant ?Where that nigga at now?
Eh bien, tu as ce que tu voulais, j'ai perdu ma placeWell you got your wishes, I lost my position
Les gens disent que je tombe (les gens disent que je tombe)People say I'm falling (people say I'm falling)
J'étais l'homme, maintenant l'homme est à terreUsed to be the man, now the man's down
(L'homme est à terre, ouais, l'homme est à terre)(The man's down, yeah, the man's down)
Ooh, whoa-whoa, nah-nahOoh, whoa-whoa, nah-nah
Oo, tu ne me contactes que quand ça part en couille, en couille, en couille (en couille, en couille, en couille)Oo, you only hit me up when shit is goin' down, down, down (down, down, down)
Pourquoi ils ne veulent pas de moi autour ?Why they don't want me around?
En bas, en basDown, down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kyle Dion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: