Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 363

Suicide Note

Kyle Spratt

Letra

Nota de suicidio

Suicide Note

Mirando mi comida pero no puedo comerla
Staring at my food but I can not eat it

Acostado en mi cama pero no estoy durmiendo
Laying in my bed but I am not sleeping

Llorando en mi habitación y lo mantengo en secreto
Crying in my room and I keep it top secret

Porque la gente me dice que les importa, pero no lo dicen en serio
Because people tell me they care but they do not mean it

Estoy cortado, aunque no estoy sangrando
I'm cut open, even though I am not bleeding

Mi corazón está roto, así que voy a hacer que deje de latir
My heart's broken, so I'mma make it stop beating

Alguien corre en la habitación y grita
Someone runs in the room and screams

¡No respira!
He's not breathing!

Me han llevado al hospital para que un doctor lo trate
I'm rushed to the hospital to have a Doc treat it

Pero no puede vencerlo, no hay tiempo para nada
But he cannot beat it, there's no time at all

Porque acabo de tomar algunas pastillas con algo de Tylenol
Cause I just popped some pills with some Tylenol

Y 3 botellas de antidepresivos, y Sambuca
And 3 bottles of antidepressants, and Sambuca

40 onzas, me mataron. No vomité nada
40 ounces, got killed I didn't puke up anything

No sirve de nada para bombear mi estómago
There's no use in pumping my stomach

Porque lo haré de nuevo
Cause I'll just do it again

Soy una causa perdida, así que al diablo
I'm a lost cause, so fuck it

Todo el mundo con rencor hacia mí va a encantar esto
Everyone with grudges towards me is gonna love this

Las sonrisas en sus caras cuando mi muerte se hace pública
The smiles on their faces when my death goes public

Porque me estoy matando
Cause I'm killing myself

Llevar el asunto a mis propias manos
Taking matters to my own hands

No puedo imaginarme como un hombre adulto
I can't picture myself as a grown man

No quiero crecer
I don't wanna grow up

Odio el cambio y todo está tan reorganizado
I hate change and everything's just so rearranged

Mi vida no es más que un desastre
My life's nothing but a disaster

Y el tiempo sigue pasando más rápido
And time keeps going by faster

Pero en un segundo todo eso no importará
But in a second all that shit won't matter

Al diablo con esto me voy a matar
Fuck this I'mma kill myself

Yo actúo feliz
I act happy

Pero quiero morir, no voy a mentir
But I wanna die, I'm not gonna lie

Pensamientos de suicidio siguen cruzando mi mente regularmente
Thoughts of suicide keep crossing my mind on a regular basis

Me estoy volviendo loco, porque estoy pasando por estupideces regularmente
Going crazy, cause I'm going through bullshit on a regular basis

Mírame a la cara, estoy enfermo en mis ojos
Look me in the face, I'm sick in my eyes

Porque estoy enfermo en la mente
Cause I'm sick in the mind

He estado deseando morir desde que tenía 9 años
I've been wishing to die ever since I was 9

Esto no es una mentira
This isn't a lie

No me pujo solo para quejarme
I don't bitch just to whine

O tonterías sólo para rimar al respecto
Or bullshit just to rhyme about it

No lloro solo para escupir
I don't cry just to spit

Sólo para tratar de sentir culpa
Just to try to guilt trip

Porque me importa un par de mierdas tu compasión
Cause I could give two shits about your pity

No estoy tratando de que todos se sientan mal por mí
I ain't trying to get everyone to feel bad for me

Preferiría que todo el mundo se enojara conmigo
I'd rather dis everyone and make y'all mad at me

No soy una persona feliz y no me gusta
I ain't a happy person and I ain't that liked

Ni siquiera yo mismo
Not even by myself

Sé que no soy tan agradable
I know I ain't that nice

Pero la gente no entiende cuánto odio mi vida
But people don't understand how much I hate my life

Porque si lo hicieran, sabrían lo malo que era
Cause if they did they'd know how bad

Quiero coger este cuchillo y ser
I want to take this knife and be

Matarme a mí mismo
Killing myself

Llevar el asunto a mis propias manos
Taking matters to my own hands

No puedo imaginarme como un hombre adulto
I can't picture myself as a grown man

No quiero crecer
I don't wanna grow up

Odio el cambio y todo está tan reorganizado
I hate change and everything's just so rearranged

Mi vida no es más que un desastre
My life's nothing but a disaster

Y el tiempo sigue pasando más rápido
And time keeps going by faster

Pero en un segundo todo eso no importará
But in a second all that shit won't matter

Al diablo con esto me voy a matar
Fuck this I'mma kill myself

Renuncio, estoy abandonando, estoy terminado
I quit, I'm bailing, I'm done

Finalmente me rindo
I finally give up

Estoy harto de fracasar, he terminado de tratar de vivir a la altura
I'm sick of failing, I'm done trying to live up

A las expectativas que todo el mundo ha establecido para mí
To the expectations everyone has set for me

Y tratando de explicarme cosas a mí mismo
And trying to explain shit to myself

Siempre preguntando sobre mi destino
Always questioning about my destination

Al carajo con mi destino
Fuck my destiny

No más relaciones
No more relationships

Mis amigos están todos muertos para mí
My friends are all dead to me

Me duele la cabeza, y no tengo energía
My head is aching, and I don't have any energy

Estoy esperando pacientemente el día en que pueda descansar en paz
I'm patiently waiting for the day that I can rest in peace

Y esta medicación es la razón por la que no duermo
And this medication is the reason that I don't get no sleep

No vale la pena tomarlo
It ain't worth taking

Así que me tomo un poco de éxtasis
So I just take some ecstasy

Entonces escuchen a mis amigos
Then hear my friends

Eres un maldito e-tard
You're an E-tard fuck up

Tal vez suicidarme sí
Maybe killing myself will

¡Que los retrasados se callen!
Make you retards shut up!

Porque solo lo hago de vez en cuando
Cause I only do it once in a while

A veces me olvido de cómo sonreír
At times when I forget how to fucking smile

Odio ser menospreciado cuando actuáis como si estuvierais
I hate being belittled when y'all act like you're

Cuidando de mí
Looking out for me

Si estuvieras mirando hacia fuera de mí, entonces
If you were looking out of me then

Yo no estaría a punto de ser
I wouldn't about to be

Matarme a mí mismo
Killing myself

Llevar el asunto a mis propias manos
Taking matters to my own hands

No puedo imaginarme como un hombre adulto
I can't picture myself as a grown man

No quiero crecer
I don't wanna grow up

Odio el cambio y todo está tan reorganizado
I hate change and everything's just so rearranged

Mi vida no es más que un desastre
My life is nothing but a disaster

Y el tiempo sigue pasando más rápido
And time keeps going by faster

Pero en un segundo todo eso no importará
But in a second all that shit won't matter

Al diablo con esto me voy a matar
Fuck this I'mma kill myself

Cuando llegue el momento
When the time comes

Entonces estaré llorando
I'll be crying then

Tendré que controlarme
I'll have to get a hold of myself

Llama a todos mis amigos y despídete de ellos
Call all my friends, and say goodbye to them

Luego te drogas y luego llama a todos mis amigos de nuevo
Then get high and then call up all my friends again

Y decir adiós otra vez
And say goodbye again

Y llora otra vez
And cry again

Deja de llorar. Sonríe
Stop crying- smile

Encuentra un bolígrafo, escribe algunas últimas palabras
Find a pen, write down some last words

Alguien los encontrará cuando
Somebody will find them when

Estoy en el cielo mirando hacia abajo en ellos
I'm in Heaven looking down on them

¿O quién sabe?
Or who knows?

Tal vez el infierno, mirándolos hacia arriba
The way shit's been going- maybe Hell, looking up on them

Pero de cualquier manera estoy viendo
But either way I'm watching

Estoy esperando su reacción
I'm waiting their reaction

De repente alguien entra
Suddenly someone walks in

Espera, no se ríen
Wait they ain't laughing

Lo leen y empiezan a llorar
They read it and start crying

Realmente les importa
They actually do care

Estoy sorprendido, no puedo creer que estén tristes de que no esté allí
I'm shocked, I can't believe they're sad that I ain't there

Me echan de menos
They miss me

Hombre, qué horrible error cometí
Man what a horrible mistake I made

Y no puedo recuperarlo, es muy tarde
And I can't take it back, it's way to late

Si tan sólo pudiera revivir mi vida
If only I could relive my life

Reharía esta canción
I'd re-make this song

Vuelva a escribir el gancho y sería como
Rewrite the hook and it would be like

La vida es basura
Life's shit

Pero estoy tomando el asunto en mis propias manos
But I'm taking matters to my own hands

Puedo imaginarme como un hombre adulto
I can picture myself as a grown man

Quiero crecer, puedo lidiar con el cambio
I wanna grow up, I can deal with change

Incluso si todo se reorganiza
Even if everything gets rearranged

Tal vez mi vida sea un desastre
Maybe my life's a disaster

Y el tiempo sigue pasando más rápido
And time keeps going by faster

Pero ahora puedo ver que todo eso no importa
But now I can see all that shit don't matter

¡Al diablo con que voy a vivir mi vida!
Fuck that I'mma live my life!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kyle Spratt e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção