Transliteración y traducción generadas automáticamente
Bakumatsu wasshoi
Kyoko
¡Algarabía del fin del Bakumatsu!
Bakumatsu wasshoi
En la noche (izayoi) detesto a la gente
çSçO(いざよい)のひとはきらい
çSçO(izayoi) no hito wa kirai
Con habilidades excepcionales, por favor, roba mi corazón
みごとなわざでこころをうばってちょうだい
migoto na waza de kokoro wo ubatte choudai
Un barco con un estilo arrogante navega hacia el mar abierto
ごうかいなSUMAIRUふねはうなばらへ
goukai na SUMAIRU fune wa unabara e
Las olas se agitan
しんしょくするなみ
shinshoku suru nami
Apuntando hacia un mundo lejano que aún no hemos visto, ¿verdad?
はるか-¢(ま)だみぬせかいをめざすんでしょうね
haruka -¢(ma)da minu sekai wo mezasu n' deshou ne
Solo con una simple mirada, se vuelve intenso
たんじゅんなだけにあつい
tanjun na dake ni atsui
Una situación peligrosa se cruza sutilmente
あぶないはしもひらりとわたったじょうたい
abunai hashimo hirari to watatta joutai
Con un estilo grandioso, si deseas el amanecer
そうだいなSUKE-RUよあけをねがえば
soudai na SUKE-RU yoake wo negaeba
En cada viaje imaginativo
そうぞうするたび
souzou suru tabi
El corazón late fuertemente, ¿no es así?
むねのあたりがざわざわさわぐんでしょうね
mune no atari ga zawazawa sawagu n' deshou ne
Por favor, muestra tu espíritu, revive, dragón
きあいをどうぞよみがえれりゅうま
kiai wo douzo yomigaere ryuuma
Porque, ¿qué demonios es esto? ¿Qué demonios es aquello?
だってど-なんそ-なん
datte do- nan so- nan
¡Ahora, retrocede ante el viento del Bakumatsu!
いまばくまつのかぜGET BACK!
ima bakumatsu no kaze GET BACK!
Seguramente, siempre, ¡MÁS! Debes ser valiente, ¡vamos!
きっとずっとMOTTOおとこまえでしょうどうどう
kitto zutto MOTTO otoko mae desho doudou
Porque, ¿qué demonios es esto? ¿Qué demonios es aquello?
だってど-なんそ-なん
datte do- nan so- nan
¡Disfruta sin remordimientos de este BUEN MOMENTO!
しのごのいわずGOOD TIME!
shinogono iwazu GOOD TIME!
Seguramente, siempre, más
きっとずっともっと
kitto zutto motto
Déjame intentar hacerte amar
あなたをすきにさせてみて
anata wo suki ni sasete mite
Tan peligroso como un día de gran incendio
たいがんのひほどやばい
taigan no hi hodo yabai
¿Quién es el niño perdido en una era tan inquieta?
おだやかならぬじだいのまいごってだれ
odayaka naranu jidai no maigo tte dare?
Un estilo obediente que no desordena la política
じゅうじゅんなSUTAIRUくずさんないPORISHI
juujun na SUTAIRU kuzusanai PORISHI
La sombra que acecha
あんやくするかげ
an'yaku suru kage
¿Cuándo entenderás que el mañana depende de ti?
あすはわがみといつごろわかるんでしょうか
asu wa wagami to itsu goro wakaru n' deshou ka?
Despierta, por favor, ven aquí, dragón
めざめてどうかここにきてりゅうま
mezamete douka koko ni kite ryuuma
Victoria total, gran victoria
ばってんいっさいがっさい
batten issai gassai
Ahora, comienza con el primer paso, ¡retrocede!
いまさいしょのいろはGET BACK!
ima saisho no iroha GET BACK!
Por aquí, por allá, ¡SOSPECHOSO! Aun así, sigue adelante, ¡adelante!
あっちこっちDODGYそれでもまえにごうごう
acchi kocchi DODGY sore demo mae ni gougou
Victoria total, gran victoria
ばってんいっさいがっさい
batten issai gassai
Al otro lado de la desesperación, ¡BUEN MOMENTO!
くじゅうのむこうGOOD TIME!
kujuu no mukou GOOD TIME!
Por aquí, por allá, por dónde sea
あっちこっちどっち
acchi kocchi docchi
Desde aquí, te estaré observando
ここからみててあげるから
koko kara mitete ageru kara
Por favor, muestra tu espíritu, también tú, dragón
きあいをどうぞあなたにもりゅうま
kiai wo douzo anata ni mo ryuuma
Despierta, por favor, tú también, dragón
めざめてどうかあなたこそりゅうま
mezamete douka anata koso ryuuma
Porque, ¿qué demonios es esto? ¿Qué demonios es aquello?
だってど-なんそ-なん
datte do- nan so- nan
¡Ahora, retrocede ante el viento del Bakumatsu!
いまばくまつのかぜGET BACK!
ima bakumatsu no kaze GET BACK!
Seguramente, siempre, ¡MÁS! Debes ser valiente, ¡vamos!
きっとずっとMOTTOおとこまえでしょうどうどう
kitto zutto MOTTO otoko mae desho doudou
Porque, ¿qué demonios es esto? ¿Qué demonios es aquello?
だってど-なんそ-なん
datte do- nan so- nan
¡Disfruta sin remordimientos de este BUEN MOMENTO!
しのごのいわずGOOD TIME!
shinogono iwazu GOOD TIME!
Seguramente, siempre, más
きっとずっともっと
kitto zutto motto
Déjame intentar hacerte amar
あなたをすきにさせて
anata wo suki ni sasete
Victoria total, gran victoria
いっさいがっさい
issai gassai
Comienza con el primer paso, ¡retrocede!
さいしょのいろはGET BACK!
saisho no iroha GET BACK!
Por aquí, por allá, ¡SOSPECHOSO! Aun así, sigue adelante, ¡adelante!
あっちこっちDODGYそれでもまえにごうごう
acchi kocchi DODGY sore demo mae ni gougou
Victoria total, gran victoria
ばってんいっさいがっさい
batten issai gassai
Al otro lado de la desesperación, ¡BUEN MOMENTO!
くじゅうのむこうGOOD TIME!
kujuu no mukou GOOD TIME!
Por aquí, por allá, por dónde sea
あっちこっちどっち
acchi kocchi docchi
Desde aquí, te estaré observando
ここからみててあげるから
koko kara mitete ageru kara
Mi dragón...
わたしのりゅうま
watashi no ryuuma



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kyoko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: