Transliteración y traducción generadas automáticamente
Planet timer
Kyoko
Temporizador planetario
Planet timer
En el lugar donde estábamos hablando, ¿quieres volver a hacer una broma?
はなしたところで またじょうだんみたい
hanashita tokoro de mata joudan mitai?
Quiero depender de ti, con tu imagen fresca de emoji
まっさらなIME-JIのきみによっていたい
massara na IME-JI no kimi ni yotte itai
Cuando digo ciertas palabras
ぼくがとあることばをいえば
boku ga to aru kotoba wo ieba
Inmediatamente comienza a brillar
たちまちほらきらめきだすんだ
tachimachi HORA kiramekidasu n' da
¡Depende de la imaginación, vamos!
そうぞうしだい、さあ
souzou shidai, saa!
Llévate solo a ti, llévate solo a ti
きみだけをのせ きみだけをのせ
kimi dake wo nose kimi dake wo nose
En una velocidad que parece un cometa
すいせいみたいにさえたスピードで
suisei mitai ni saeta SUPI-DO de
Hacia lo lejano, hacia lo lejano
はるかとうくへ はるかとうくへ
haruka tooku e haruka tooku e
Juntos buscaremos las estrellas
いっしょになってほしをさがすよ
issho ni natte ˜f¯(hoshi) wo sagasu yo
Deteniendo el tiempo
(とき)をとめて
(toki) wo tomete
Cortando la aurora, envolviendo la luz del sol
オーロラをけってたいようけをワープして
O-RORA wo kette taiyou ke wo WA-PU shite
Con una emoción perfecta, pasamos por el cinturón de asteroides
ちょうどいいかんどでほっきょくせいすどおりして
choudo ii kando de hokkyokusei sudoori shite
¿Todavía no sabemos si la luz está allí?
ぼくらはまだひかりすらそこにあるかしらない
bokura wa mada hikari sura soko ni aru ka shiranai
Entonces, quiero imaginar
ならば、そうぞうしたいな
naraba, souzou shitai na
¿Por qué estás siendo absorbido por ti?
きみにどうしてすいこまれて
kimi ni doushite suikomarete
Mis pensamientos también quieren ser transmitidos
つたえたいんだ!っておもいもあふれて
tsutaetai n' da! tte omoi mo afurete
Balanceándonos, balanceándonos
ゆられながら ゆられながら
yurarenagara yurarenagara
Crearemos un nuevo camino, coloreando el tiempo
あたらしいみちをつくるよ ときをそめて
atarashi michi wo tsukuru yo (toki) wo somete
El amor y esas cosas, no se entienden solo con palabras
あいじょうがどうとかことばだけじゃわかんないや
aijou ga dou toka kotoba dake ja wakannai ya
Elevando el alma a la constelación
たましいをせいざにうかべて
tamashii wo seiza ni ukabete
Con el corazón consciente, juramos un deseo eterno
こんしんのこころでとわのねがいちかあうや
konshin no kokoro de towa no negai chikaiau ya
El mundo encontrado, nuestro futuro comienza
みつかったせかいが、ぼくたちの未来が、はじまる
mitsukatta sekai ga, boku-tachi no mirai ga, hajimaru
Llévate solo a ti, llévate solo a ti
きみだけをのせ きみだけをのせ
kimi dake wo nose kimi dake wo nose
En una velocidad que parece un cometa
すいせいみたいにさえたスピードで
suisei mitai ni saeta SUPI-DO de
Hacia lo lejano, hacia lo lejano
はるかとうくへ はるかとうくへ
haruka tooku e haruka tooku e
Juntos buscaremos las estrellas
いっしょになってほしをさがすよ
issho ni natte ˜f¯(hoshi) wo sagasu yo
Llévate solo a ti, llévate solo a ti
きみだけをのせ きみだけをのせ
kimi dake wo nose kimi dake wo nose
Sueños cayendo como una lluvia de meteoritos
りゅうせいぐんみたいにふるゆめ
ryuuseigun mitai ni furu yume
Así que hacia lo lejano, aún más lejos
だからとうくへ もっととうくへ
dakara tooku e motto tooku e
¿No te das cuenta de que dijimos eso?
そういったってきづいてるんじゃない
sou itta tte kidzuiteru n' ja nai?
Dentro de nosotros, hay un cielo
ぼくらのなかにそらがあること
bokura no naka ni ‰F'ˆ(sora) ga aru koto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kyoko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: