Transliteração e tradução automáticas

Madoromi no Rakuen
Kyoshiro to Towa no Sora
Sueño en el Paraíso
Madoromi no Rakuen
La jaula vacía es el comienzo de ayer
からっぽのとりかごはきのうのたびだち
Karappo no torikago wa kinou no tabidachi
En medio del amanecer, te dije adiós
あさやけのなかさよならをつげた
Asayake no naka sayonara wo tsugeta
Al despertar, cada día se siente como un extraño
めざめたらまるでべつじんだわまいにち
Mezametara marude betsujin da wa mainichi
Tenemos un nuevo y familiar nosotros dos
あたらしいなつかしいふたりがいるね
Atarashii natsukashii futari ga iru ne
Quiero amarte en la verdad
あいしたいしんじつに
Aishitai shinjitsu ni
No tiene sentido si nos tocamos todo
いみはないのふれあえばすべて
Imi wa nai no fureaeba subete
Viviendo protegidos por un amor revelado
しるされたあいにまもられながらいきてるのに
Shirusareta ai ni mamorare nagara ikiteru no ni
¿Por qué el azul inserta la fugacidad? Quiero verte
ぐんじょうはなぜはかなしをはらむの?あいたい
Gunjyou wa naze hakanasa wo haramu no? aitai
Este cielo probablemente da eternidad, el mar probablemente da vida
このそらはとわをうみはいのちをくれるだろう
Kono sora wa towa wo umi wa inochi wo kureru darou
Las hojas tiemblan como si descansaran las alas
つばさやすめるようにはなびらがゆれる
Tsubasa yasumeru you ni hanabira ga yureru
En un sueño en el paraíso
まどろみのらくえんで
Madoromi no rakuen de
Prometiendo proteger las promesas, uniendo nuestras pequeñas manos
やくそくをせがむちいさなてをつないで
Yakusoku wo segamu chiisana te wo tsunaide
Pongamos nuestros nombres en las sombras cercanas
よりそうかげになまえをつけよう
Yorisou kage ni namae wo tsukeyou
Elegidos, me di cuenta, ¿por qué soy así?
えらばれてきがついたのわたしどうして
Erabarete ki ga tsuita no watashi doushite
Desde el principio, eres solo tú
はじめからこんなにもあなたけだわ
Hajime kara konna ni mo anata dake da wa
Disfrutando la felicidad en el camino
みちかけによろこびを
Michikake ni yorokobi wo
Los recuerdos desgastados se extienden hacia lo infinito
はがれおちたきおくはむげんへ
Hagare ochita kioku wa mugen e
Enfrentándonos como si resistiéramos al marchitarse del tiempo
くちてゆくときにさからうようにだきあっても
Kuchite yuku toki ni sakarau you ni dakiatte mo
Entendiendo que no podemos detener nuestros corazones cambiantes
うつろうこころひきとめられないのわかって
Utsurou kokoro hikitomerarenai no wakatte
Por favor, sin miedo, siendo fuertes y frágiles al mismo tiempo
どうかおそれずにつよくてもろいふたりのまま
Douka osorezu ni tsuyokute moroi futari no mama
La luz que brilla en la puerta a la que fuimos atraídos
ひかれたとびらにさしこんだひかり
Hikareta tobira ni sashikonda hikari
Nos guía una y otra vez
なんどでもみちびいて
Nando demo michibiite
Viviendo protegidos por un amor revelado
しるされたあいにまもられながらいきてるのに
Shirusareta ai ni mamorare nagara ikiteru no ni
¿Por qué el azul inserta la fugacidad? Quiero verte
ぐんじょうはなぜはかなしをはらむの?あいたい
Gunjyou wa naze hakanasa wo haramu no? aitai
Este cielo probablemente da eternidad, el mar probablemente da vida
このそらはとわをうみはいのちをくれるだろう
Kono sora wa towa wo umi wa inochi wo kureru darou
Y así, una y otra vez, la mañana de una promesa
そしてなんどめかのやくそくのあさを
Soshite nandome ka no yakusoku no asa wo
En un sueño en el paraíso
まどろみのらくえんで
Madoromi no rakuen de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kyoshiro to Towa no Sora y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: