Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dear Algernon
Kyosuke Himuro
Lieber Algernon
Dear Algernon
Ich sitze auf dem Asphalt, voller Ungeduld
HIBIわれたASUFARUTO (asphalt)のうえにいらだちを
HIBIwareta ASUFARUTO (asphalt) no ue ni iradachi wo
Und lasse alles hinter mir
はきすてる
Hakisuteru
Umgeben von den falschen Freunden von heute
みせかけのきょうたちにかこまれて
Misekake no kyou-tachi ni kakomarete
Was soll ich mit meinem verletzten Herzen tun?
ZARAついたこころはどうすればいい
ZARA tsuita kokoro wa dou sureba ii
Ich WILL MEINE LIEBE FÜHLEN, meine Seele voller Wunden
I WANNA FEEL MY LOVEきずだらけのたましいよ
I WANNA FEEL MY LOVE kizu darake no tamashii yo
Ich WILL MEINE LIEBE FÜHLEN, schreie in der zitternden Dunkelheit, wofür?
I WANNA FEEL MY LOVEふるえるやみでなんのためさけぶのさ
I WANNA FEEL MY LOVE furueru yami de nan no tame sakebu no sa
Ich WILL MEINE LIEBE FÜHLEN, es ist in Ordnung, einfach nur Müll zu sein
I WANNA FEEL MY LOVEただのKUZUでいいぜ
I WANNA FEEL MY LOVE tada no KUZU de ii ze
Ich WILL MEINE LIEBE FÜHLEN, so ist es immer
I WANNA FEEL MY LOVEこうしていつも
I WANNA FEEL MY LOVE koushite itsumo
Ich will nur die Liebe spüren
あいをかんじていたいだけ
Ai wo kanjite itai dake
Oh, in dieser trockenen Stadt habe ich wieder einen Fehler gemacht
OHかわいたこのまちでまたひとつHEMAをしたぜ
OH kawaita kono machi de mata hitotsu HEMA wo shita ze
Die verrostete Jahreszeit zieht vorbei
さびついたきせつがすぎてゆく
Sabitsuita kisetsu ga sugite yuku
In der Nacht, gefangen zwischen Traurigkeit und Mitleid
さげすみとあわれみにしばられたよる
Sagesumi to awaremi ni shibarareta yoru
Ich WILL MEINE TRÄUME FÜHLEN, meine Seele droht zu schmelzen
I WANNA FEEL MY DREAMSこごえそうなたましいよ
I WANNA FEEL MY DREAMS kogoesou na tamashii yo
Ich WILL MEINE TRÄUME FÜHLEN
I WANNA FEEL MY DREAMS
I WANNA FEEL MY DREAMS
Während ich zerbreche, schreie ich, wofür?
はじかれながらなんのためさけぶのさ
Hajikare nagara nan no tame sakebu no sa
Ich WILL MEINE TRÄUME FÜHLEN, es ist in Ordnung, einfach nur Mist zu sein
I WANNA FEEL MY DREAMSただのGUZUでいいぜ
I WANNA FEEL MY DREAMS tada no GUZU de ii ze
Ich WILL MEINE TRÄUME FÜHLEN
I WANNA FEEL MY DREAMS
I WANNA FEEL MY DREAMS
Ich will nur noch ein wenig träumen
ただもうすこしゆめをみていたいだけ
Tada mou sukoshi yume wo mite itai dake
Ich berühre nicht das verletzte Herz
ZARAついたこころにさわるんじゃない
ZARA tsuita kokoro ni sawaru n' janai
LIEBER ALGERNON, habe ich die Sanftheit gefunden?
DEAR ALGERNONやさしさにはであえたかい
DEAR ALGERNON yasashisa ni wa deaeta kai
LIEBER ALGERNON, in diesem Lärm der Stadt, der wie ein Labyrinth ist
DEAR ALGERNONめいろのようなこのまちのZAWAMEKIに
DEAR ALGERNON meiro no you na kono machi no ZAWAMEKI ni
LIEBER ALGERNON, habe ich die Wärme gefunden?
DEAR ALGERNONぬくもりにはであえたかい
DEAR ALGERNON nukumori ni wa deaeta kai
LIEBER ALGERNON,
DEAR ALGERNON
DEAR ALGERNON
Ich habe immer nach dem Ausweg gesucht, nach dir
ぬけみちをいつもさがしてたおまえに
Nukemichi wo itsumo sagashiteta OMAE ni
Ich WILL MEINE LIEBE FÜHLEN
I WANNA FEEL MY LOVE
I WANNA FEEL MY LOVE
Ich WILL MEINE TRÄUME FÜHLEN
I WANNA FEEL MY DREAMS
I WANNA FEEL MY DREAMS
Ich WILL MEINE SEELE FÜHLEN
I WANNA FEEL MY SOUL
I WANNA FEEL MY SOUL
Ich WILL MEIN LEBEN FÜHLEN
I WANNA FEEL MY LIFE
I WANNA FEEL MY LIFE
Ich WILL MEINE LIEBE FÜHLEN
I WANNA FEEL MY LOVE
I WANNA FEEL MY LOVE
So ist es immer, ich will nur die Liebe spüren
こうしていつもあいをかんじていたいだけ
Koushite itsumo ai wo kanjite itai dake



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kyosuke Himuro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: