Transliteración y traducción generadas automáticamente

Wild Romance
Kyosuke Himuro
Wild Romance
Wild Romance
In your blue jeans that fit just right
スリキレタブルージーンにあうおまえと
Surikireta Blue Jean niau omae to
While reflecting a road movie in your eyes
ひとみにロードムービーうつしながら
Hitomi ni Road Movie utsushi nagara
Running through a night with no exit
でぐちのないよるをはしる
Deguchi no nai yoru wo hashiru
Born in the 70's, I'm like a dog
70'sうまれのAMEしゃはLike a Dog
70's umare no AMEsha wa Like a Dog
A genius with the key to freedom
じゆうかぎあてるGenius
Jiyuu kagiateru Genius
Accelerating love to heal the scars on my heart
こころのきずあとをはがすようにこいをかそくさせて
Kokoro no kizuato wo hagasu you ni koi wo kasoku sasete
With a knife of wind, if I could slice through the dark sky
かぜのナイフ(knife)であんこくのそらをきりさいたら
Kaze no NAIFU (knife) de ankoku no sora wo kirisaitara
Tears of stars spill out, shining on this life, let it shine
ほしがこぼれるなみだよひかれいきざまをほこれ
Hoshi ga koboreru namida yo hikare ikizama wo hokore
Getting hurt isn’t just a sign of weakness
きずつくのはよわさのせいじゃない
Kizutsuku no wa yowasa no sei janai
Aren't you the one who never lies to yourself?
じぶんにぜったいうそをつかないだろ
Jibun ni zettai uso wo tsukanai daro?
The reason why I fall for a delicate woman
けだかいおんなのさThe reason why I fall in love
Kedakai onna no sa The reason why I fall in love
In a motel bed by the sea
うみぞいのモーテルベッドのなかに
Umizoi no Motel BEDDO (bed) no naka ni
While scattering breaths like red roses
といきのレッドローズちらしながら
Toiki no Red Roses chirashi nagara
Your body holds a secret connection
おまえのしんたい(からだ)はひみつのコンセント
Omae no shintai(karada) wa himitsu no KONSENTO
A bypass leading to the future
みらいへつづくバイパス
Mirai e tsudzuku Bypass
Until I find the lost smile, let time curve
なくしたほほえみをさがすまでわときをカーブ(curve)させて
Nakushita hohoemi wo sagasu made wa toki wo KAAVU (curve) sasete
The power of love breaks through the wall of darkness
あいのいりょくはだんがんをこえてかべにみえたやみをうちぬく
Ai no iryoku wa dangan wo koete kabe ni mieta yami wo uchinuku
Tears, let them shine, if love crumbles in my chest
なみだよひかれいとしさをかざれおれのむねにくずれおちればいい
Namida yo hikare itoshisa wo kazare ore no mune ni kuzureochireba ii
You’ve been dreaming without running away, right?
にげずにちゃんとゆめをみてきただろ
Nigezu ni chanto yume wo mite kita daro?
Let’s fall in love sweetly, the reason why I fall in love
りんりんしくこいをしようThe reason why I fall in love
Rinrin shiku koi wo shiyou The reason why I fall in love
Casual words, hope, and kisses
そうざつなことばもきぼうもキス(kiss)も
Sozatsu na kotoba mo kibou mo KISU (kiss) mo
True love without any mix-ups
ふじゅんぶつ(まじりけ)のないTrue Love
Fujunbutsu(majirike) no nai True Love
Wipe away the sadness, let your love guide me to the finish line
かなしみぬがせておまえのあいをセミヌードにさせて
Kanashimi nugasete omae no ai wo SEMINUUDO ni sasete
With a knife of wind, if I could slice through the dark sky
かぜのナイフ(knife)であんこくのそらをきりさいたら
Kaze no NAIFU (knife) de ankoku no sora wo kirisaitara
Tears of stars spill out, shining on this life, let it shine
ほしがこぼれるなみだよひかれいきざまをほこれ
Hoshi ga koboreru namida yo hikare ikizama wo hokore
Getting hurt isn’t just a sign of weakness
きずつくのはよわさのせいじゃない
Kizutsuku no wa yowasa no sei janai
That's the reason why...
That's the reason why
That's the reason why



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kyosuke Himuro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: