Transliteración y traducción generadas automáticamente

ARROWS
Kyosuke Himuro
FLECHAS
ARROWS
Aunque te abrace, mi corazón aún está asustado
抱きしめてもまだ心は怯えてる
Dakishimete mo mada kokoro wa obieteru
Si te suelto, la noche parece que se romperá
手を離せば壊れそうな夜だよ
Te wo hanaseba kowaresou na yoru da yo
Cada vez que sonríes, me entristezco
お前が微笑むたびに悲しくなる
Omae ga hohoemu tabi ni kanashiku naru
Al subir a la HAIWEI (autopista), todo
ハイウェイ(highway)へ駆け上れはすべて
HAIWEI (highway) e kakenoboreba subete
Dejar atrás y ser libre
捨てて自由になれる
Sutete jiyuu ni nareru
Llegar a una ciudad sin mapa
地図にない街に辿り着いて
Chizu ni nai machi ni tadoritsuite
Empapémonos de amor
愛を塗り替えよう
Ai wo nurumeaou
Así no sirve de nada
このままじゃダメなんだ
Kono mama ja dame nanda
Aunque te abrace, mi cuerpo aún tiembla
抱きしめてもまだ身体(からだ)は震えてる
Dakishimete mo mada shintai(karada) wa furueteru
Aunque me queme, toca mi alma
焼けどしても魂に触れてくれ
Yakedo shite mo tamashii ni furete kure
Para proteger los sueños y a ti, puedo vivir
夢とお前を守るためなら生きていける
Yume to omae wo mamoru tame nara ikite yukeru
Libero la tensión en la oscuridad
暗闇にクラクリションを放つ
Kurayami ni KURAKUSHON wo hanatsu
Dispersando la duda
迷いを散らすように
Mayoi wo chirasu you ni
Las heridas marcadas por la intensidad
激しさが刻み付けた傷も
Hageshisa ga kizamitsuketa kizu mo
Algún día deberían sanar
いつか癒せるはずの
Itsuka iyaseru hazu no
Mientras pregunto por la dulzura
優しさを問いながら
Yasashisa wo toi nagara
Aunque te abrace, mi corazón aún está asustado
抱きしめてもまだ心は怯えてる
Dakishimete mo mada kokoro wa obieteru
Si te suelto, la noche parece que se romperá
手を離せば壊れそうな夜だよ
Te wo hanaseba kowaresou na yoru da yo
Seguro que al ver tus lágrimas, lloraré
きっとお前の涙を見ると泣いてしまう
Kitto omae no namida wo miru to naite shimau
Enfrentando a las estrellas del destino
運命の星に逆らい
Unmei no hoshi ni sakarai
La flecha de la voluntad vuela hacia el cielo del oeste
いて座の矢が飛ぶ西の空へカーブ(curve)を切ろう
Iteza no ya ga tobu nishi no sora e KAAVU (curve) wo kirou
Ahora no hay nada que lamentar
今は何も誇れない
Ima wa nanimo hokorenai
Para encender el brillo en el pecho
胸に輝きを灯すために
Mune ni kagayaki wo tomosu tame ni
Nunca perder la fe
Never loosing faith
Never loosing faith
Eso es para siempre...
That's forever
That's forever
Aunque te abrace, mi cuerpo aún tiembla
抱きしめてもまだ身体(からだ)は震えてる
Dakishimete mo mada shintai(karada) wa furueteru
Aunque me queme, toca mi alma
焼けどしても魂に触れてくれ
Yakedo shite mo tamashii ni furete kure
Para proteger los sueños y a ti
夢とお前を守るためなら
Yume to omae wo mamoru tame nara
...para protegerte a ti
お前を守るためなら
omae wo mamoru tame nara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kyosuke Himuro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: