Transliteración y traducción generadas automáticamente
Stardust Melodia
Kyoukai Senjou No Horizon
Melodía del Polvo de Estrellas
Stardust Melodia
Con valentía llena de heridas, comienzo a caminar
傷だらけの勇気を抱いて歩き出すよ
Kizu darake no yuuki wo daite aruki dasu yo
Porque decidí crear el mañana con estas manos
この手で明日を作り出すと決めたから
Kono te de asu wo tsukuridasu to kimeta kara
Ahora, estrellas, iluminen
さあ星よ照らして
Saa hoshi yo terashite
La melodía nacida aquí y ahora
ここに今生まれたメロディ
Koko ni ima umareta melody
Quiero ver esa sonrisa
その笑顔を隣で
Sono egao wo tonari de
Que está a mi lado
見ていたいと思うんだ
Mite itai to omou'n da
Grité tu nombre atravesando el dolor
痛みに貫かれて君の名を叫んだ
Itami ni tsuranukarete kimi no na wo sakenda
Quiero decirlo algún día desde más allá de la lejana frontera
まだ遠い境界の上でいつか伝えたい
Mada tooi kyoukai no ue de itsuka tsutaetai
La flor de mi cariño...
愛しさのフィオーレ
Itoshisa no fiore
Vamos a la nostalgia, pétalos de loto
懐かしさに行こう蓮華の花びら
Natsukashisa ni ikou renge no hanabira
Mi ilusión de días pasados se sacudió
過ぎし日の私の幻が揺れた
Sugishi hi no watashi no maboroshi ga yureta
La suave lluvia nocturna
優しい夕立
Yasashii yuudachi
Por favor, protege a esa persona
どうかあの人を守って
Douka ano hito wo mamotte
Mientras tiemblo, resonó la melodía, no la olvidaré
震えながら響いたmel-tear忘れないよ
Furuenagara hibiita mel-tear wasurenai yo
Grité tu nombre al final de la tierra que buscamos juntos
求め合う大地の果て君の名を叫んで
Motomeau daichi no hate kimi no na wo sakende
Agarraré la esperanza, abrazaré la tristeza
希望を掴むよ悲しみよ抱きしめて
Kibou wo tsukamu yo kanashimi yo dakishimete
Suavemente...
そっと
Sotto
El dolor que cae se convierte en lluvia de luz
降りしきる痛みは光の雨に変わる
Furishikiru itami wa hikari no ame ni kawaru
Deteniendo la oscuridad, arrojando destellos al futuro
闇を灯し未来に煌めきを落として
Yami wo tomurai mirai ni kirameki wo otoshite
(Como un sueño... con una mirada sonriente... entrelazando esas manos...)
(夢のように...微笑んだまなざしで...その手を重ねて...)
(Yume no you ni... hohoenda manazashi de... sono te wo kasanete...)
Hacia el horizonte deslumbrante...
まばゆい地平の彼方へ
Mabayui chihei no kanata he
Atravesando la alegría, encendiendo una canción mientras lloro
喜びに貫かれて泣きながら灯す歌は
Yorokobi ni tsuranukarete naki nagara tomosu uta wa
Grabando un alma interminable
終わらない魂を刻むの
Owaranai tamashii wo kizamu no
Ahora llega..., hacia el amanecer de la frontera...
今届く...,境界の夜明けへ
Ima todoku ..., kyoukai no yoake he



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kyoukai Senjou No Horizon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: