Traducción generada automáticamente
Root Of All Evil
KYPRIOS
Racine de Tout Mal
Root Of All Evil
D'accord, mec, d'abord tu fais la musique, puis tu touches le fric, puis tu prends le pouvoir, OK...O.K. man, first you make the music, then you get the money, then you get the power OK...
J'ai fait un million et demi avec le livre, fuck les impôtsI made a million and a half off the book, fuck the tax
Et tes épines sont vertes, je ne vois que des billets vertsAnd your spines green, I'm seein' only green backs
Et je parle de tas de cash, pas besoin de se détendreAnd I mean stacks of cash, no need to relax
J'ai acheté des seins à ma meuf, quelques G pour le soutien-gorgeBought my bitch some tits, a couple G for the rack
Un G pour ses lèvres, un G pour son culA G for her lips, a G for her ass
Je monte en grade, direction la haute sociétéMovin' on up all the way to upper class
Un autre mec que je dépasse, du cash comme Tony SopranoUp another man I pass, cash like Tony Soprano
Roi de New York, je prends le contrôle de ChicagoKing of New York taking over Chicago
Pas de Ronald McDonald, tes rêves je les visAin't no Ronald McDonald, your dreams I'm livin in em'
J'ai des mannequins avec des bouteilles de Dom PérignonGot models with bottles of Dom Perrignon in em'
Dans un yacht au port avec un hélicoIn a yacht by the dock with a helicopter
Tu peux pas refuser et tu peux pas avoir mieuxYou can't refuse and can't get a better offer
Je suis l'auteur du rêve américainI'm the author of the American dream
Et ouais, ma plume est en vert, je suis juste un accro arrogantAnd yeah my pen's made of green I'm just an arrogant fiend
Et quand l'encre sèche, mon nom est en majusculesAnd when the ink dries my name is capitalized
Le capitaliste n'est toujours pas content pour un souThe capitalist still not happy for shit
"J'ai fait un million, j'ai fait un million""I made a million, I made a million"
[Refrain :][Chorus:]
Pourquoi je souffre à l'intérieur ?Why am I suffering inside?
Quand tout le monde m'aime, je sens que tout le monde mentWhen everbody loves me I feel everybody's lyin'
Pourquoi, oh pourquoi, je souffre à l'intérieur ?Why oh why am I suffering inside?
Mon esprit est sur mon fric mais mon fric me fait pleurerMy mind is on my money but my money's got me cryin'
Monsieur Lamborghini, Monsieur bikini stringMister Lamborghini, Mister thong bikini
Maintenant tu me vois, maintenant tu ne me vois plus, appelle-moi Don HoudiniNow you see me now you don't call me Don Houdini
Eeny meeny miney moe, aide-moi à choper une meufEeny meeny miney moe help me catch a ho
Gagne-pain, idiot, briseur professionnelMoney makin' dummy breakin' professioinal
J'ai une banque aux CaïmansI got a bank in the Caymans
Je ne reste jamais avec les gens normauxNever stay with the laymen
Je paie les dieux le dimanche, AmenPay the gods off on Sunday, Amen
Il y a le manoir des 80 HammersThere's 80 Hammers mansion
Charlie Manson avec le Helter SkelterCharlie Manson with the Helter Skelter
Je joue à Vice City dans mon abri anti-bombesI'm playin' Vice City downstairs in my bomb shelter
Je n'ai jamais ressenti une once de satisfactionI never felt a bit of satisfaction
Pour la réaction automatique, automatisée du cashFor the automatic, automated cash reaction
Que tu obtiens et que tu as si tu fais des finsWhich you get and you got if you're makin' the ends
Quand t'as plein de factures mais pas de bon sens (centimes)When you got a lot of bills but ain't got no sense (cents)
[Refrain :][Chorus:]
Es-tu un désastre ?Are you a mess?
Eh bien, l'argent peut t'acheter respect et succèsWell money can buy you respect and success
Es-tu déprimé ?Are you depressed?
Eh bien, l'argent peut t'acheter le bonheur, alors investisWell money can buy you happiness so invest
Tout est une question de gagner, de monter et de faire tomberIt's all about winning, coming up and knocking down
Ta tête tourne-t-elle ? L'argent fait tourner le mondeIs your head spinning? Money makes the world go round
Et autour...And around...
Dollar, dollar bill, vous aimez le sonDollar, Dollar bill ya'll love the sound
Ne mangez pas les riches, ils sont comme nousDon't eat the rich they're the same as us
Je ne dis pas que l'argent est mauvais, c'est juste dangereuxI'm not sayin' money's bad it's just dangerous
Comme de la poussière d'ange, c'est addictifLike angel dust it's addictive
Sache ce que tu veux et quel est le risqueKnow what you want and what the risk is
Pourquoi je souffre à l'intérieur ?Why am I suffering inside?
Quand tout le monde m'aime, je sens que tout le monde mentWhen everybody loves me I feel everybody's lyin'
Pourquoi sommes-nous si préoccupés par notre argent ?Why are we so concerned with our money?
Si c'est la racine du mal, pourquoi continuons-nous à planter des graines ?If it's the root of evil why are we still planting seeds?
Pourquoi continuons-nous à planter des graines ?Why are we still planting seeds?
Pourquoi continuons-nous à planter des graines ?Why are we still planting seeds?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de KYPRIOS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: