Transliteración y traducción generadas automáticamente
Missing You
Kyushima Misachi
Missing You
RAJIOのむこうからRAJIO no mukou kara
あなたのBARA-DOがきこえてたanata no BARA-DO ga kikoeteta
かりたばかりのへやkarita bakari no heya
ゆめみた\"s‰ï(まち)にひとりyume mita "s‰ï(machi) ni hitori
ときにはじぶんをきずつけてtoki ni wa jibun wo kizutsukete
かわいたなみだをだきしめてkawaita namida wo dakishimete
SUPOTTORAITOあたるばしょへSUPOTTORAITO ataru basho e
ああもうすぐわたしのてがとどくaa mou sugu watashi no te ga todoku
Missing you, Can't live without youMissing you, Can't live without you
あなただけいないanata dake inai
Tell me why?Tell me why?
このさきになにがまっているのkono saki ni nani ga matte iru no
おいかけてきたほしがみえないoikakete kita hoshi ga mienai
むねがちぎれるくらいのmune ga chigireru kurai no
あなたのこえをきかせてanata no koe wo kikasete
いつだってわたしよりitsu datte watashi yori
さきにひかりをつかんでたsaki ni hikari wo tsukandeta
おないじTAITORUでもonaij TAITORU demo
こたえのちがうSUTO-RIkotae no chigau SUTO-RI
どこかであなたにあこがれてdokoka de anata ni akogarete
とおのくせなかつらかったtoonoku senaka tsurakatta
あのなつかしいまちにひびいてたano natsukashii machi ni hibiiteta
そうふたりでうたったうたがあるsou futari de utatta uta ga aru
Missing you, Can't smile without youMissing you, Can't smile without you
あなたのいたみにanata no itami ni
Tell me when?Tell me when?
ざんぞうにふりまわされるのzanzou ni furimawasareru no
いつかみていたほしになりたいitsuka mite ita hoshi ni naritai
にているだけのかげばかりnite iru dake no kage bakari
だいてるうでがつめたいdaiteru ude ga tsumetai
かぎのないとびらせかいのすべてkagi no nai tobira sekai no subete
まよなかにひとりおおごえあげてmayonaka ni hitori oogoe agete
かきむしるこどくŒŽŒõ(つき)がみているkakimushiru kodoku ŒŽŒõ(tsuki) ga mite iru
しんじるあなたはどこへなぜひとりきえたshinjiru anata wa doko e naze hitori kieta
repeatrepeat
Extrañándote
RAJIO desde el otro lado
Escuchaba tu balada
En una habitación vacía
Soñaba en la ciudad sola
A veces me lastimaba a mí misma
Abrazando lágrimas secas
Hacia el lugar donde la luz spot
Ah, pronto mi mano llegará
* Extrañándote, No puedo vivir sin ti
Solo tú no estás
Dime por qué?
¿Qué está esperando más adelante?
Persiguiendo estrellas invisibles
Mi corazón está a punto de romperse
Hazme escuchar tu voz
Siempre agarraba la luz antes que yo
Aunque teníamos títulos similares
Con respuestas diferentes
En algún lugar te admiraba
Tu espalda que se alejaba me dolía
En esa ciudad nostálgica resonaba
Sí, hay una canción que cantamos juntos
Extrañándote, No puedo sonreír sin ti
Tu dolor
Dime cuándo?
¿Seré reflejada en las ilusiones?
Algún día quiero convertirme en una estrella que vi
Solo con la sombra que estoy imitando
Mis brazos abrazan el frío
Una puerta sin llave, todo el mundo
En medio de la noche, gritando solo
La soledad se arrastra, la luna está mirando
¿A dónde fuiste, por qué desapareciste solo?
* repetir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kyushima Misachi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: