Traducción generada automáticamente
Hold On!
L J Booth
¡Agárrate!
Hold On!
Conté siete segundos completosI counted seven full seconds
Desde el destello hasta el sonidoFrom the flash until the sound
Y eso son cinco segundos menos que el últimoAnd that's five seconds less than the last one
Este bebé realmente está avanzandoThis baby is really covering ground
Por ahora...en esta colinaFor now...up on this ridge
Ese sonido es solo un puente de siete millasThat sound is just a seven mile bridge
Pero no pasará mucho tiempo, lo séBut it won't be long, I know
Hasta que cada ventana tiemble con cada golpeUntil every window shakes with each pound
Agarra a tu mujer, agarra a tu hombreGrab your woman, grab your man
Agarra a tantos niños como puedasGrab as many kids as you can
¡Y agárrate!...porque el viento va a soplarAnd hold on!...cause the wind is gonna blow
Recuerdo una línea de Robbie BurnsI remember a Robbie Burns line
Cómo una gran nube de truenosHow a big thundercloud
Se parece mucho a la frente fruncidaLooks a lot like an angry man's
De un hombre enojadoGathering brow
Entonces, Sr. Burns, ¿podría explicar?So, Mr. Burns, could you explain?
¿Por qué estos cubos de lluviaWhy these buckets of rain
Siempre parecen seguir a la furia?Always seem to follow the fury?
¡Por el amor de Dios!For crying out loud!
Agarra a tu mujer, agarra a tu hombreGrab your woman, grab your man
Agarra a tantos niños como puedasGrab as many kids as you can
¡Y agárrate!...porque el viento va a soplarAnd hold on!...cause the wind is gonna blow
En algún lugar, en algún momentoSomewhere back along the line
Alguien debe haber perdido un pinoSomeone must have lost a pine
Todos los olores de lo que ha sidoAll the smells of what has been
Están cabalgando en esta primera ráfaga de vientoAre riding this first gust of wind
Y oh, lo séAnd oh, I know
El cielo nocturno rueda con el sonidoNight sky is rolling with the sound
Y oh, lo séAnd oh, I know
No pasará mucho tiempo hasta que tiemble en el sueloIt won't be long until it's shaking in the ground
Un viejo por aquí en la carreteraAn old guy up the road here
Contó una gran mentira el otoño pasadoTold a great lie last fall
De muchos años atrásOf many years back
Cómo un infierno de tormentaHow one hell of a squall
Estiró todas las líneas telefónicasStretched out all the telephone lines
Tan lejos y tan finasSo far and so fine
Que simplemente llamar al vecino era una llamada de larga distanciaThat just phoning next door was a long distance call
Agarra a tu mujer, agarra a tu hombreGrab your woman, grab your man
Agarra a tantos niños como puedasGrab as many kids as you can
¡Y agárrate!...porque el viento va a soplarAnd hold on!...cause the wind is gonna blow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L J Booth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: