Traducción generada automáticamente

El Día Más Feliz
L-Gante
Der glücklichste Tag
El Día Más Feliz
Ich wünschte, ich könnte dich wiedersehen wie an dem glücklichsten Tag, den ich je erlebt habeQuisiera volver a verte como el día más feliz que haya vivido
Viel besser, wenn dieser Moment mit mir istMucho mejor si ese momento es conmigo
Die Zeit vergeht wie das Wasser im FlussEl tiempo corre como el agua por el río
Selten lächle ichContadas son las veces que sonrío
Und wenn der Mond sehen könnte, wie ich ihn am Fenster anseheY si la Luna viera como yo la miro a ella en la ventana
Würde er mir sogar die Wochenenden ändernMe cambiaría hasta los fines de semana
Ich will immer, aber die Straße ruft michYo siempre quiero, pero la calle me llama
Was mich heilt, ist immer weiter wegCada vez está más lejos lo que me sana
Und wenn du nicht da bist, ist es, als wäre ich in der VergangenheitY si no estás presente, es como que sigo en el pasado
Meine Seele ist auf der anderen Seite des ZaunsMi alma está del otro lado del alambrado
Ich sollte glücklich sein über alles, was ich schon erreicht habeTendría que estar feliz por todo lo que ya he logrado
Der Wunsch hat mich hypnotisiertEl deseo a mí me tiene hipnotizado
Wir hatten nie etwas, deshalb werde ich nicht aufgebenNunca tuvimos nada, por eso que yo no bajaré los brazos
Mein Körper ist ganz, auch wenn mein Herz in Stücke liegtMi cuerpo está completo aunque mi cora está en pedazos
Der Boden ist nass, weil das Glas übergelaufen istEl piso está mojado porque ya rebalsó el vaso
Ich suche dich in meinen Träumen, nur für den FallTe busco en mis sueños por si acaso
Ich sehe die Sonne, aber ohne die Wärme des TagesYa veo el Sol, pero sin el calor del día
Der Text kam von allein, als ich diese Melodie machteLa letra salió sola cuando hice esta melodía
Ich suche dich in meiner GalerieYo te busco en mi galería
Vielleicht habe ich alles, aber es fehlt immer das, was ich am meisten wolltePuede que tenga todo, pero siempre falta lo que más quería
Ich habe mich daran gewöhnt, mich allein zu quälenMe acostumbré a joderme solo
Zu schreiben, was mir passiert und es mit dem Ton reimenA escribir lo que me pase y hacerlo que rime con el tono
Meine Emotionen leiden unter VernachlässigungMis emocione' están sufriendo un abandono
Weil ich alles vergesse, jedes Mal, wenn ich rollePor olvidarme todo cada vez que enrolo
Eines Tages möchte ich heiraten und eine Frau habenUn día quisiera casarme y tener esposa
Und dass mir niemand untreu istY que ninguna persona me sea traica
Eines Tages hat mir Mama sehr wertvolle Dinge beigebrachtUn día mamá me enseñó cosas muy valiosa'
Und das Gleiche werde ich Jamaica beibringenY lo mismo yo le enseñaré a Jamaica
Dankbar für jeden, der mir die Hand reichtAgradecido con to' el que me dé la mano
Heute sind wir so, vielleicht sind wir morgen nicht mehr hierHoy estamo' así, quizá mañana no estamo'
Ich will jung sein, sagte einmal ein alter MannQuiero ser joven, una vez dijo un anciano
Und ich dachte an all die Dinge, die wir nicht genossen habenY pensé en todas las cosas que no disfrutamo'
Mut zu haben, das zu stehlen, ist nicht echtTener coraje pa robar eso no es ser real
Es ist derjenige, der in guten und schlechten Zeiten standhaft bleibtEs el que está en la buena y mala bancándola igual
Ich bleibe fest, von unten bis zum EndeYo sigo firme, desde abajo, voy hasta el final
Obwohl die Flüche mich immer schlecht sehen wollenAunque las maldiciones siempre me quieran ver mal
Ich kämpfe, als wäre es der letzte KampfYo la peleo como si fuera la última pelea
Eine riesige Stadt von oben auf dem Dach betrachtendMirando una ciudad gigante arriba en la azotea
Mit dem Wunsch, dich dort zu finden, wo die Leute spazierenCon ganas de encontrarte donde la gente pasea
Und dir „Danke für alles“ in welcher Form auch immer zu sagenY decirte "gracias por todo" en la forma que sea
Meine Familie, meine Freunde und deine UmarmungenMi familia, mis amigo' y tus abrazo'
Sind es, die mich füllen, wenn ich mich leer fühleSon los que me llenan cuando yo me siento escaso
Wenn ich ein Autogramm gebe und der Strich ohne Tinte bleibtSi hago un autógrafo y queda sin tinta el trazo
Pass gut darauf auf, denn im Leben sind wir nur auf der DurchreiseCuídalo bien que en la vida estamos de paso
Und ich werde das Notwendige tun, damit es uns allen gut gehtY voy a hacer lo necesario pa que todo' estamo' bien
Damit mein bescheidener Onkel sich auch wie ein Millionär fühltPa que mi humilde tío se siente que él es millonario también
Von der Ferrari träumen, bis ich den Sonnenaufgang seheSoñar con la Ferrari hasta ver el amanecer
Die Füße auf dem Boden, immer für mehr FreudeLos pies sobre la tierra, siempre para más placer
Und meine Kumpels, die im Himmel sindY mis compas que están en el cielo
Wartet auf mich mit einem Joint und dem Krug mit EisEspérenme con un porrito y la jarra con hielo
Ich sehne mich jeden Tag danachYo acá todos los días lo anhelo
Und ich bin gespannt, ihm zu sagen, was ich mich nie getraut habe zu sagenY estoy ansioso por decirle lo que nunca me animé a decirselo
Das ist mein ehrlichster SongEste es mi tema más sincero
Es geht nicht um Ruhm, noch um das Konto mit 7 NullenNo importa ni la fama, ni la cuenta que tengo con 7 ceros
Noch um die Mädels, die ich für einen Moment ins Hotel gebracht habeNi las gata' que por un momento las lleve pa'l telo
Noch um Drogen oder die Knarren mit vollen MagazinenNi la droga, ni los fierro' con los cargadores llenos
Denn ich halte mich für niemanden besserPorque no me creo más que nadie
Aus General Rodríguez, Provinz Buenos AiresDe General Rodríguez, Provincia de Buenos Aires
Aus einem coolen Viertel, wo Respekt zähltDe un barrio piola donde el respeto lo vale
Wo die Jungs die Mütter zur Verzweiflung bringenDonde los wachines hacen renegar a la madre
Bis sie wachsenHasta que crecen
Einige sind schwarze Ameisen und andere sind nur FischeAlguno' hormiga negra y otro' solo son pece'
Es gibt viele gute Menschen, die nicht sind, was sie scheinenHay mucha gente buena que no es lo que parece
Und andere, die wegen Dummheiten ins Gefängnis kommenY otro' cayendo preso' por estupidece'
Ein bisschen von dem Schlechten, wie überallUn poco de lo malo, como en todo' lado'
Leute, die bereuen, studiert zu haben, weil es ihnen noch nicht gelungen istGente que se arrepiente de haber estudiao porque aún no se le ha dado
Und die Taschen leer sindY tiene el bolsillo pelado
Ein anderer verdient gut und genießt ein AsadoOtro ganando bien y disfrutando de un asado
So ist es, du weißt, dass es so ist, ich bin jung, aber ich habe gelebtEs así, sabes que sí, soy joven, pero lo viví
Ich wünschte, ich könnte den Engel zurückholen, den ich mit den Laster verloren habeQuisiera rescatar el ángel que con los vicios perdí
Ich habe mich müde gefühlt und bin aufgestanden, und als ich fiel, boten sie mir die Hölle anMe cansé y me levanté y cuando caí me ofrecieron el infierno
Ich kaufte sie, aber ich verkaufte sie auchLo compré, pero también lo vendí
Um mit meiner Oma Nelly in einer Limousine zu fahrenPa pasear en limosina con mi abuela Nelly
Um meinem Patenkind Bauti neue Schuhe zu kaufenPa comprarle zapa nueva a mi ahijado el Bauti
Um eines Tages ein Haus im Country wie Luis zu habenPara algún día tener casa en el country como Luis
Für gute Ratschläge habe ich Lourdes und MaxiPara los consejos buenos tengo a Lourdes y Maxi
Ich glaube an niemanden, denn ich glaube nur an michNo creo en nadie porque solo creo en mí
Ich vertraue sogar der Person, die schlecht über mich sprichtConfío hasta en la persona, la que habla mal de mí
Ich habe genug von den Falschen, der Champeta und den ViMe cansé de los falsos, la champeta y de los vi
Von den Dummköpfen, den Heuchlern und dem, was sie über mich sagen, ehDe los giles, los careta y de lo que dicen de mí, eh
Ich wünschte, ich könnte begleitet die Straße entlanggehenQuisiera ir caminando por la calle acompañao
An einem abgelegenen, entspannten Ort, während ich Intoxicados höreEn algún lugar alejado, relajado, escuchando intoxicados
Fast ohne nachzudenken, kennen sie mich überallCasi sin pensar, me conocen por todos lados
Dankbar an Tamara für die Tochter, die sie mir gegeben hatAgradecido con Tamara por la hija que me ha dado
Und ein paar Brüder, die mir das Leben gegeben habenY un par de hermano' que me dio la vida
Ein Handschlag für Julito, für Marco und für ElíasUn choque de mano' pa'l Julito, para Marco y para Elías
Für den Trolo Matías, für den Dicken JonaPara el Trolo del Matías, para el Gordo Jona
Für Tomi und die, die noch fehlenPara el Tomi y los que faltan todavía
Ein Gruß an Ivana und einen für CeciliaUn saludo a Ivana y otro para Cecilia
Einen weiteren für Yesi, für Celia und für Aldana, meine NachbarinOtro para Yesi, para Celia y para Aldana, mi vecina
Mafia-Codes und Respekt von der FamilieCódigos de mafia y respeto de familia
Eine Umarmung an alle von der MafiliaUn abrazo a todos de parte de la Mafilia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L-Gante y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: