Traducción generada automáticamente
Plaisir Extensible
L5
Placer Extensible
Plaisir Extensible
Como si no hubiera visto nadaComme si je n'avais rien vu
Los ojos que me lanzas los he recibidoLes regards que tu me lances je les ai reçus
He tomado la decisiónJ'ai pris la décision
De no dejarme traicionar por mis emocionesDe ne pas me laisser trahir par mes émotions
No ves, pero tengo elTu ne vois pas mais j'ai le
Placer extensiblePlaisir extensible
Utilizo tus ojos en mí y a mi antojoJe me sers de tes yeux sur moi et à ma guise
Placer tan fácilPlaisir si facile
Cuidado conmigo, no soy esa niña tan frágilMéfie-toi de moi, je ne suis pas cette petite fille si fragile
Sueñas, me imaginasTu rêves, m'imagines
Ingenua extasiada ante tu sex appealNaïve en extase devant ton sex-appeal
Al final, llevaré el juegoAu bout, je mènerai le jeu
Te arrepentirás, deténme si puedesTu te mordras les doigts, arrête-moi si tu peux
No ves, pero tengo elTu ne vois pas mais j'ai le
Placer extensiblePlaisir extensible
Utilizo tus ojos en mí y a mi antojoJe me sers de tes yeux sur moi et à ma guise
Placer tan fácilPlaisir si facile
Cuidado conmigo, no soy esa niña tan frágilMéfie-toi de moi, je ne suis pas cette petite fille si fragile
Placer extensiblePlaisir extensible
Utilizo tus ojos en mí y a mi antojoJe me sers de tes yeux sur moi et à ma guise
Placer tan fácilPlaisir si facile
Cuidado conmigo, es todo o nada, sabes a qué atenerteMéfie-toi de moi, c'est quitte ou double, tu sais à quoi t'en tenir
Doo doo wapDoo doo wap
Placer extensiblePlaisir extensible
Utilizo tus ojos en mí y a mi antojoJe me sers de tes yeux sur moi et à ma guise
Placer tan fácilPlaisir si facile
Cuidado conmigo, no soy esa niña tan frágilMéfie-toi de moi, je ne suis pas cette petite fille si fragile
Sueñas, me imaginasTu rêves, m'imagines
¡Como si no hubiera visto nada!Comme si je n'avais rien vu !
Cuidado conmigo, es todo o nada, sabes a qué atenerteMéfie-toi de moi, c'est quitte ou double, tu sais à quoi t'en tenir
CuidadoMéfie-toi
Cuidado conmigo, es todo o nada, sabes a qué atenerteMéfie-toi de moi, c'est quitte ou double, tu sais à quoi t'en tenir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L5 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: