Traducción generada automáticamente

Da Boca
L7NNON
De la Bouche
Da Boca
Mec, tu vas pas y croireMenor, tu não vai acreditar
Si seulement c'était une blague, écoute ça (Papatino)Antes fosse gastação, fi, pega a visão (Papatino)
Elle restait là, à l'écoute, me regardantEla ficava no plantão de radinho olhando pra mim
Passe-moi ta vision, tu sais que je suis intéresséPassa tua visão que tu sabe que eu tô afim
Je vis dangereusementTô vivendo perigosamente
Elle est différenteEla é diferente
Dommage qu'elle mente sur moiPena que ela mente pra mim
Viens ici, laisse-moi comprendre un peu plusVem cá, deixa eu entender um pouco mais
Belle, ça fait combien de tempsLinda, quanto tempo faz
Que tu es dans cette vie folle ?Que você tá nessa vida louca?
Je vais te voler la boucheVou roubar tua boca
Cette fois, je ne te la rends plusDessa vez eu não devolvo mais
Reste à l'œil de la patrouilleFica na visão da viatura
Que je te sauve de faireQue eu te resgato de Fazer
Tu sais qu'on est comme le frein d'un BlazerSabe que nós dois é freio de Blazer
Laisse cette vie, je vais t'emmener aux StatesLarga dessa vida que eu vou te levar pros States
Et si tu veux, peut-être, je t'apprends à faire du skateE se tu quiser, se pá, te ensino andar de skate
On s'occupe de ton passeport, ensuite on prend le visaNós agiliza teu passaporte, na sequência tira o visto
Comment ça se fait que je ne t'avais jamais vue ? (Ai, ai)Como assim eu nunca tinha te visto? (Ai, ai)
Assieds-toi à mes côtés, monte sur le toit, regarde la vueSenta do meu lado, sobe a laje, vê a vista
On se rappelle des anciens temps et on joue à la salade mixteNós lembra das antiga e brinca de salada mista
Viens ici, laisse-moi comprendre un peu plusVem cá, deixa eu entender um pouco mais
Belle, ça fait combien de tempsLinda, quanto tempo faz
Que tu es dans cette vie folle ?Que você tá nessa vida louca?
Je vais te voler la boucheVou roubar tua boca
Cette fois, je ne te la rends plusDessa vez eu não devolvo mais
Viens ici, laisse-moi comprendre un peu plusVem cá, deixa eu entender um pouco mais
Belle, ça fait combien de tempsLinda, quanto tempo faz
Que tu es dans cette vie folle ?Que você tá nessa vida louca?
Je vais te voler la boucheVou roubar tua boca
Cette fois, je ne te la rends plusDessa vez eu não devolvo mais
Ton outil de travail était un Glock en rafaleTeu instrumento de trabalho era uma Glock rajada
À la fréquence de la radio, tu me passais la visionNa frequência do rádio tu me passava a visão
Belle, fais juste attention, la gâchette est sans sécuritéLinda, só cuidado que a pistola tá sem trava
Comme la dernière fois où tu as touché mon cœurIgual da última vez que tu acertou meu coração
C'est que la colline est tranquille, c'est la paix, c'est calmeÉ que o morro tá tranquilão, tá paz, tá calmo
Le prix du bus, du gaz, c'est cherO preço do busão, do gás, tá caro
Elle est pleine d'énergie, je ne fais que remarquerEla é disposição, eu só reparo
Si c'est une illusion, je ne sais pas, je suis accroSe isso é uma ilusão, não sei, me amarro
Elle est toujours bien habillée, moi, parfoisEla tá toda arrumada sempre, eu tô às vezes
Je ne la vois pas souvent, non, juste parfoisNão vejo ela sempre, não, só às vezes
Je t'envoie un message, belle, ça fait des moisTe mando mensagem, linda, tem meses
J'ai failli te croiser sur la route l'autre jourQuase te parei na pista um dia desses
C'est un truc de fou cette vie, tout peut changerQue bagulho doido essa vida, do nada vira
Trente dans le chargeur, elle tireTrinta no pente, ela atira
Elle embrasse ma bouche et délire, elle fuit les flicsBeija minha boca e delira, foge dos tira
Uh, respireUh, respira
Viens ici, laisse-moi comprendre un peu plusVem cá, deixa eu entender um pouco mais
Belle, ça fait combien de tempsLinda, quanto tempo faz
Que tu es dans cette vie folle ?Que você tá nessa vida louca?
Je vais te voler la boucheVou roubar tua boca
Cette fois, je ne te la rends plusDessa vez eu não devolvo mais
Viens ici, laisse-moi comprendre un peu plusVem cá, deixa eu entender um pouco mais
Belle, ça fait combien de tempsLinda, quanto tempo faz
Que tu es dans cette vie folle ?Que você tá nessa vida louca?
Je vais te voler la boucheVou roubar tua boca
Cette fois, je ne te la rends plusDessa vez eu não devolvo mais
Ouais, mec, c'est à peu près ça, heinÉ, pai, mais ou meno isso aí, pô
Qui veut capter la vision, qu'il capteQuem for de pegar a visão, que pegue
Foi en Dieu, tiens bon, hahaFé em Deus, vai segurando, haha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L7NNON y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: