Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 75.143

Foto da Unha (part. Veigh)

L7NNON

Letra

Significado

Nail Picture (feat. Veigh)

Foto da Unha (part. Veigh)

(Younger, straight talk for real)(Menor, papo reto memo)
(Oh, you have to see the nail picture the girl sent me just now, damn)(Aí, tem que ver a foto da unha que a mina me mandou aqui agora, pô)
(Very cool, forget it)(Muito bala, esquece)
(How was it? Fixing my hair)(Tava como? Dando um talento no cabelo)
(I already sent the picture of the haircut she asked for) oh(Já mandei a foto do corte que ela pediu) ó

I like it when she sends me a picture of her nails (ugh)Gosto quando ela me manda foto da unha (aff)
She likes it when I send a picture of the haircut (on point)Ela gosta quando eu mando foto do corte (na régua)
Sassy and loves adventure (she's sassy)Debochada e gosta de aventura (ela é debochada)
Said my outfit matches the supportDisse que meu traje combina com o suporte

Louis Vuitton bag (speak)Bolsa da Louis Vuitton (fala)
Chanel perfumePerfume da Chanel
Dior jacketCasaquinho da Dior
She wants to hear me say: I'm all yoursEla quer me ouvir dizendo: Sou todo seu
Christian LouboutinChristian Louboutin
Bottega boot (Bottega)Bota da Bottega (Bottega)
Yves Saint LaurentYves Saint Laurent
Her scent leaves me in aweCheiro dela eu fico de bobeira

Counting money, making noiseContando nota, fazendo barulho
With her looking at me, I feel like I'm somewhere else (somewhere else)Com ela me olhando, acho que eu me sinto em outro lugar (em outro lugar)
Gossip sites have my name everywhereSite de fofoca tem meu nome em tudo
If we want it, we buy it, today no need to rent anymoreSe nós quer, nós compra, hoje não precisa mais alugar

She goes to the salon (goes to the salon)Ela vai no salão (vai no salão)
She comes back quickly (quickly)Ela volta na bala (na bala)
My name on the chainMeu nome no cordão
Her attitude, I'm amazedPega a postura dela, eu fico de cara
No limit on the cardSem limite o cartão
This one doesn't deny anythingEsse não nega nada
Vision talkPapo de visão
Today life is expensive, speakHoje é vida cara, fala

I like it when she sends me a picture of her nails (ugh)Gosto quando ela me manda foto da unha (aff)
She likes it when I send a picture of the haircut (on point)Ela gosta quando eu mando foto do corte (na régua)
Sassy and loves adventure (she's sassy)Debochada e gosta de aventura (ela é debochada)
Said my outfit matches the support (Veigh, baby, uh)Disse que meu traje combina com o suporte (Veigh, baby, uh)

Louis Vuitton (speak), Versace or Christian Dior (Dior, Dior)Louis Vuitton (fala), Versace ou Christian Dior (Dior, Dior)
Just choose, you'll take it without seeing the price (without seeing the price)Só escolher, cê vai levar sem ver o valor (sem ver o valor)
Nails done, wants me to choose the color (huh)Já fez a unha, quer que eu escolha a cor (ahn)
Pink, brunette, come here, today you'll haveRosa, morena, vem pra cá, que hoje cê vai ter

That's all I neededEra só o que me faltava
This sassy girl taking selfies in the mirror (huh)Essa gata com marra fazendo fotinha no espelho (ahn)
With decorated nailsCom a unha decorada
Don't know if she's a ballerina, almond-shaped, or stiletto (huh)Não sei se é bailarina, amendoada ou stiletto (ahn)
Oh, what a thrown brunetteÓ, que morena jogada
I said I wasn't going to the dance, she went anyway (uh, uh, yeah)Eu falei que não ia pro baile, ela foi assim mesmo (uh, uh, yeah)
Short and tight dress, bracelet on her arm, and did a little something to her hair (muah)Vestido curto e colado, pulseira no braço e deu um talentinho no cabelo (muá)

If it's not at the dance, it's at the samba (samba)Se não é no baile, é no samba (samba)
I walk with the crew, she scratches me (ouch, babe)Passo com a tropa, ela me arranha (ai, preta)
I confuse the pandeiro when she shakesConfundo os pandeiro quando ela balança
And in the rhythm of this dance (shake)E no ritmo dessa dança (balança)
Fool's money is fun for the cunning oneDinheiro de otário é lazer pra malandra
Buys a whiskey and already thinks she's in chargeCompra um uísque e já acha que banca
That's why, in the end, she comes back home with usPor isso, no final é com nós que ela volta pra casa

I like it when she sends me a picture of her nails (ugh)Gosto quando ela me manda foto da unha (aff)
She likes it when I send a picture of the haircut (on point)Ela gosta quando eu mando foto do corte (na régua)
Sassy and loves adventure (she's sassy)Debochada e gosta de aventura (ela é debochada)
Said my outfit matches the support (hum)Disse que meu traje combina com o suporte (hum)

I like it when she sends me a picture of her nails (speak) (ugh)Gosto quando ela me manda foto da unha (fala) (aff)
She likes it when I send a picture of the haircut (on point)Ela gosta quando eu mando foto do corte (na régua)
Sassy and loves adventure (she's sassy)Debochada e gosta de aventura (ela é debochada)
Said my outfit matches the support (hum)Disse que meu traje combina com o suporte (hum)

(Nagalli, he send me the magic)(Nagalli, he send me the magic)

Escrita por: L7NNON / Veigh / Nagalli. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Erik. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L7NNON y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección