Traducción generada automáticamente

Júpiter
L7NNON
Jupiter
Júpiter
Oh, tes cheveux frisés m'ont vraiment embrouilléÓ, esse teu cabelo enrolado é o que me embaraçou
Tu es passée, l'effet a été dominoEla passou, o efeito foi dominó
Je me suis fait tapis rouge et tu as défiléMe fiz de tapete vermelho e você desfilou
T'as déjà pensé que je serais la raison de ta sueurJá pensou eu ser o motivo desse teu suor
On se tient la main, j'adore ton odeurNós anda de mão dada mesmo, gosto do teu cheiro
C'est un vrai compliment pour ton parfumMó moral que tu dá pra esse teu perfume
Son privilège, c'est d'être sur ta peauPrivilégio dele é tá na tua pele
J'aime tout de toi, rien ne peut résumerGosto de você por inteiro e nada resume
Ça fait des années que je ne me sens plus comme ça, bébéÉ que eu já não me sinto assim, baby, tem alguns anos
À t'admirer de loinDe cantin te admirando
La simplicité, c'est ce qui me rend grandSimplicidade é o que me faz gigante
Alors juste pour ça, mets des plans à jouerEntão só por causa disso bota pra tocar planos
Chérie, arrête tout et viens te blottir dans mes brasNega para tudo e deita no meu braço
Trouvant en toi tout ce dont j'ai besoinEncontrando nela tudo que eu preciso
Le goût de cette vie, c'est dans ton étreinteO sabor dessa vida tá no teu abraço
Mon bonheur, c'est dans ton sourireMinha felicidade tá no teu sorriso
Chanter, je ne sais même pas, mais je t'apporte cette mélodieCantar, eu nem sei, mas te trouxe essa melodia
Elle illumine mon être, comme le soleil de midiIlumina o meu ser, tipo o Sol do meio-dia
Alors laisse-moi parler un peu de nous deuxEntão deixa eu falar mais um pouco sobre nós dois
Depuis quelque temps, je suis même plus romantiqueDe um tempo pra cá tô até mais romântico
L'amour, c'est ringard, non ? Je saisO amor é brega, né? Eu sei
Bébé, ce que je ressens pour toi ne tiendrait pas dans l'océan AtlantiqueBaby, o que eu sinto por você não cabe no oceano atlântico
Voyager vers Jupiter, une montre CartierViajar pra Júpiter, armação da Cartier
Des verres transparents pour te voir plus facilementLente transparente pra ficar mais fácil de eu te ver
Une maison à la campagne où le réveil est un bien-te-viUma casa de campo que o despertador é um bem-te-vi
Faire plein d'enfants comme à l'époque où il n'y avait pas de téléFazer vários filhos igual época que não tinha TV
Blague à part, pourquoi tu fais la lâche ?Brincadeiras à parte, por que que cê tá sendo tão covarde?
Allongée à mes côtés avec ce shortDeitada do meu lado com esse short
Ce n'est pas un short, c'est juste la moitiéIsso não é um short, é só metade
Ça a même rendu le paysage plus beauDeixou até mais bonita a paisagem
Chérie, arrête tout et viens te blottir dans mes brasNega para tudo e deita no meu braço
Trouvant en toi tout ce dont j'ai besoinEncontrando nela tudo que eu preciso
Le goût de cette vie, c'est dans ton étreinteO sabor dessa vida tá no teu abraço
Mon bonheur, c'est dans ton sourireMinha felicidade tá no teu sorriso
Chanter, je ne sais même pas, mais je t'apporte cette mélodieCantar, eu nem sei, mas te trouxe essa melodia
Elle illumine mon être, comme le soleil de midiIlumina o meu ser, tipo o Sol do meio-dia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L7NNON y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: