Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 807

Melhor Forma (Poesia Acústica #9)

L7NNON

Letra

Mejor Forma (Poesía Acústica #9)

Melhor Forma (Poesia Acústica #9)

[Lourena]
[Lourena]

Oh, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah

Poesía 9
Poesia 9

Salvar a Malak
Salve Malak

[L7NNNN]
[L7NNON]

Sí, um
É, hm

Si dice que me ama, cambiaré mi vida
Se ela disser que me ama, eu vou mudar de vida, ahn

Llámame vida
Me chama de vida

Para que veas si no te hago feliz
Pra tu ver se eu não te faço feliz

Como si nadie hubiera terminado todavía, nena
Como ninguém fez ainda, bebê

Mira cómo baila, mira cómo baja
Olha só como ela dança, olha só como ela desce

Me pregunto si estará con alguien. Si no lo haces, olvídalo
Será que ela tá com alguém? Se não tiver, hmm, esquece

Esta forma tuya me vuelve loca, hoy ella está en encaje
Esse teu jeito me deixa maluco, hoje ela tá de lace

El año pasado le dijo a su amiga
Ano passado ela disse pra amiga

¿Quién me conoció navegando en la cara?
Que me conheceu navegando no Face

Mírame, disfraz
Olha pra mim, disfarça

Le gustaba mi tapadera
Ela gostou do meu disfarce

Este parece complicado
Essa parece complicada

Debe ser una mujer de fases
Deve ser uma mulher de fases

Dime, ¿qué necesitas para ser tan hermosa?
Me diz: Qual necessidade de tu ser tão linda?

O mejor dicho, ¿cómo es que aún no nos conocemos?
Ou melhor, como que a gente não se conhece ainda?

Quise decir, «Linda, sé muy bienvenida
Eu quis dizer: Linda, seja muito bem-vinda

Trato de ser serio, pero en la belleza bromea
Eu tento falar sério, mas na beleza ela brinca

Brindamos, nos tumbamos en la hierba y vigilamos el mar
Nós brinda, deita na grama e observa o mar

Jugamos, nos acostamos en la cama y soltamos el teléfono
Nós brinca, deita na cama e larga o celular

Nuestro amor tiene mucho más valor que la papeleta
Nosso amor tem muito mais valor que cédula

Venderé la aleta de oro para comprarte perlas
Vou vender os finin de ouro pra te comprar pérola

Hoy voy a llevarte a ese lugar la primera vez
Hoje tô pra te levar naquele lugar da primeira vez

Pero necesito saber si vas a venir
Mas preciso saber se você vem

Hoy te lo digo, se supone que debo encontrarme contigo a las 3:00
Hoje tô pra te contar, tô pra te encontrar às 3

Ella es la perdición, y resulta que me he convertido en rehén
Ela é a perdição e acabou que eu virei refém

Louis Vuitton Cinturón, Beber Guaraviton
Cinto da Louis Vuitton, bebendo Guaraviton

Hoy me unte el lápiz labial
Hoje eu borro teu batom

¿Vas a decirme que no estás de humor? - Está bien. - ¿De acuerdo?
Vai me dizer que tu não tá a fim? Tá bom

Mira la forma en que caminamos
Olha o caminho que nós trilha

Prefiere playa, cascada o sendero
Prefere praia, cachoeira ou trilha

¿Cómo camina esta muñeca sin una pila?
Como essa boneca anda sem pilha?

L7, Poesía, más de 100 millas, la fe
L7, Poesia, mais de 100 milha, fé

[Chris MC]
[Chris MC]

Forjado en tus caracoles
Enrolado em seus caracóis

Jura que si ella dice que me ama, hoy cambiaré mi vida
Jurando que se ela disser que me ama, hoje eu mudo de vida

¿Has pensado en ello? Si vienes, bienvenido
Já pensou bem? Se cê vem, bem-vinda

Pensando en la primera vez que te vi
Pensando na primeira vez que te vi

Divertido (es) No me di cuenta
Engraçado (é) eu não ter notado

Que lo que estaba buscando estaba justo ahí
Que o que eu procurava tava bem ali

Hoy sólo el amor y la fe y si es amor, ya sabes
Hoje só amor e fé e, se for amor, cê já sabe

Sólo yo, de verdad, sólo nosotros, quiero tu voz suave
Só eu, na real, só nós, quero sua voz suave

Incluso sin entender casi nada
Mesmo sem entender de quase nada

Usted da señales hablando al amanecer
Cê dá sinais falando a madrugada

Acerca de querer desaparecer en el mundo y no recordar nada
Sobre querer sumir no mundo e não lembrar de nada

Sobre mí viviendo mi vida para imaginarte desnuda, oh oh
Sobre eu viver a vida pra te imaginar pelada, oh oh

Linda, nos llevamos bien, así que
Linda, a gente se dá bem, tão bem, ahn

Infinitas veces tu rehén
Infinitas vezes seu refém

Mi querida
Meu bem, ahn

[Chamán y Chris]
[Xamã & Chris]

¿Cuántas veces tengo que decirte que apesta?
Quantas vezes eu vou ter que te falar que ela não presta?

Pero sin ella no estoy feliz
Mas sem ela eu não sou feliz

Estoy cansado de esta maldita cosa, un montón de chicas calientes en la fiesta
Tô cansado dessa porra, várias gostosa na festa

Estoy contigo, sabes lo que dice
Tô contigo, cê sabe o que diz

Shaman, invente cualquier excusa
Xamã, inventa qualquer desculpa

Que ese bastardo aún te ama demasiado
Que essa filha da puta ainda te ama demais

Mermon, ya estoy atrapado, involucrado
Mermão, eu já tô preso, envolvido

Ella ama a un chico malo, yo estoy muy mal
Ela adora um bandido, eu tô fudido demais

[Chamán]
[Xamã]

Fue bueno verte villano, amante, amigo, ex-novia
Foi bom te ver vilã, amante, amiga, ex-namorada

¿Por qué sonríes como una flor magullada?
Por que sorri como se fosse uma flor machucada?

Mi tiempo es corto, no pierdo más tiempo en nada
Meu tempo é curto, já não perco mais tempo com nada

Cambié el número, el otro está bloqueado
Mudei de número, no outro cê tá bloqueada

(Nena) El otro verano que vienes
(Babe), no outro verão você vem

Dale un beso a Darth Vader aquí
Dá um beijo aqui no Darth Vader

(Somos nosotros) quien está a cargo de esta maldita cosa, bueno
(É nós) que manda nessa porra, bem

Igual que el negro de esa película, Blade
Igual o negão daquele filme, o Blade

Huele a nudo, pedos para nadie
Chei de marra, peida pra ninguém

Hoy me voy a casa a las 6:30
Hoje eu vou voltar pra casa às 6 e pouca

Haz láser, la vida es una locura y zen
Raio laser, a vida é louca e zen

Quiero sexy, nena, soy Johnny Blaze
Eu quero sexy, baby, eu sou o Johnny Blaze

(Eso) Bad Wu-Tang
(Aquele) malvadão do Wu-Tang

Escapar de la Policía Faser
Fugir da polícia de Faser

Ella me dijo, estoy tan loco a veces
Ela me disse, eu sou tão louco às vezes

Mi cumpleaños es Viernes 13
Meu aniversário é sexta-feira 13

La vida es realmente una broma
A vida é realmente uma piada

Mi habitación todavía huele a ti, mi ángel travieso
Meu quarto ainda tem seu cheiro, minha anja safada

Viajo todo el tiempo, incluso sin salir de casa
Viajo todo o tempo, mesmo sem sair de casa

De vuelta al futuro, te encontré en mi roto
De volta pro futuro, te encontrei na minha quebrada

[Lourena]
[Lourena]

Sabes bien cuando lo haces bien
Você sabe bem quando faz bem

Pero sabes lo malo que es
Mas cê sabe bem como faz mal

En esta pelea, en realidad, ni siquiera sé el final
Nessa briga, na real, não sei bem nem o final

¿Cuál es la razón esta vez? No lo sé
Qual é o motivo dessa vez? Não sei

Llamé a mi amigo que ya estoy decidido
Liguei pras amiga que já tô decidida

Para acabar con todo y arruinar tu vida
De acabar com tudo e fuder com a tua vida

Si vienes gratis, te mato el culo
Se tu vier de graça, acabo com a tua marra

La verdad en tu cara, te gustan los que hablan, ¿no? Hmm
Verdade na sua cara, cê gosta das que falam, né? Hmm

Cuando te das cuenta, cuando me notas
Quando você reparar, quando você me notar

Será demasiado tarde, no habrá tiempo para cambiar
Já vai ser tarde demais, não vai dar tempo mudar

Quiero que alguien me valore
Quero alguém pra me valorizar

Di que amo sin preocuparme
Dizer que eu amo sem me preocupar

Ya sea verdad o mentira
Se é uma verdade ou é uma mentira

Que en el fondo (el) futuro va a doler
Que no fundo (o) futuro vai machucar

Habla, habla, pero no me olvido de lo que era, (si) era
Fala, fala, mas não me esqueço do que foi, (se) foi

¿Cuántas veces nos has hecho una promesa a los dos, a los dos?
Quantas vezes você fez promessa pra nós dois, nós dois

Estoy pensando en ahora y tú siempre estás detrás, después
Eu pensando no agora e tu sempre no depois, depois

Nunca digas que amas de nuevo si tu respuesta no coincide con la fama
Nunca mais diga que ama se tua responsa não condiz com a fama

La vida es realmente una broma
A vida é realmente uma piada

Y quién sabía, estaría aquí tan bien cuidado
E quem diria, eu estaria aqui tão bem cuidada

Mi amor es lo que me gobierna, no te debo nada
O meu amor é o que me rege, eu não te devo nada

Cambié mi número. No quiero que tu agenda esté llena
Mudei meu número, não quero sua agenda lotada

Oh, ¿cómo lo manejo?
Ah, como é que eu faço pra lidar

¿Con tu manera de amar?
Com esse teu jeito de amar?

No puedes entenderlo, pero me gustas
Não dá pra bem entender, mas eu gosto de você

Cuando nos reunimos, se calienta
Quando a gente se junta, esquenta

[Cesar MC]
[Cesar MC]

Ella me lo dijo
Ela disse assim pra mim

Que este amor nunca terminará
Que esse amor não vai ter fim

Dije: «Linda, ya no importa el clima
Eu disse: Linda, não importa o tempo mais

Sólo tú me satisfaces
Só você me satisfaz

Oh, y cuando ella pasa, la mirada no se disfraza
Ah, e quando ela passa, o olhar não disfarça

¿Cuánto en el pecho eres bienvenido
O quanto no peito você é bem-vinda

Linda, lo siento por la mirada de asombro
Linda, desculpa o olhar de espanto

Te pareces mucho al amor de mi vida, ¿eh?
Cê parece tanto o amor da minha vida, né?

Dime así, es la realidad
Fala pra mim assim, que isso é realidade

Como dijo el Hombre Llorando, «Ella es una guerrera, una diosa, una mujer de verdad
Como dizia Chorão: É guerreira, uma deusa, mulher de verdade

Vamos de aquí a otro pueblo, ella me llama
Vamo daqui pra outra cidade, ela me chama

Donde la gente es real, ella me llama
Onde as pessoas são de verdade, ela me chama

Y te enviaré unas flores sólo para decírtelo
E eu vou mandar umas flores só pra te dizer

Que la vida tiene espinas, puede doler
Que a vida tem espinhos, pode machucar

Pero recuerda esas flores cada vez que duela
Mas lembre dessas flores sempre que doer

Saber que en medio del dolor vale la pena amar
Pra saber que em meio às dores vale a pena amar

Dime, ¿cuándo termina esta cuarentena?
Me diz, quando essa quarentena acaba?

Mataré a Corona si es la paliza
Eu vou matar o Corona nem que seja na porrada

Batir la nostalgia escuchando su voz para la llamada
Bateu saudade ouvindo a sua voz pela chamada

Podía escuchar tu risa toda mi vida
Eu poderia ouvir a vida inteira sua risada

Es sólo que ella me lo dijo
É que ela disse assim pra mim

Que este amor nunca terminará
Que esse amor não vai ter fim

No importa a qué hora más
Não importa o tempo mais

Sólo tú me satisfaces
Só você me satisfaz

[Djonga]
[Djonga]

Empacamos al sonido de Marília Mendonça
Nós embalado ao som de Marília Mendonça

Recordé que estoy loco contigo
Lembrei que sou louco com você

Como Mendonça de la Gran Familia
Igual Mendonça da Grande Família

Loco con la amiga de Dona Nenê
Louco com a amiga da Dona Nenê

Hablando de familia, quiero uno grande
Falar em família, quero uma bem grande

¿Estás listo para una tropa dejando docê?
Tu topa uma tropa saindo docê?

Le doy a papá en la boca y la falta de bofetada en el culo
Dou papá na boca e de falta de tapa na bunda

Te juro que nunca sufrirás
Juro, tu nunca vai sofrer

Bebel, déjame ser tu Augustine Carrara
Bebel, deixa eu ser seu Agostinho Carrara

Yo no conduzco TX, soy Ferrari
Não dirijo TX, tô de Ferrari

Hace un tiempo, ya sabes, estaba jodida
Há um tempo atrás, sabe, eu tava ferrado

Era el hierro en el cinturón y nada en el bolsillo
Era o ferro na cinta e nada no bolso

Y por lo que toca el sol es nuestro reino
E até onde o Sol toca é o nosso reino

Pero no huyas como Simba de Mufasa
Só não foge igual o Simba do Mufasa

Somos como Gabigol en 2019, uh, esa fase
Nós tá igual Gabigol em 2019, uh, que fase

Dijo que cree que soy original, sí
Disse que me acha original, yeah

Los otros, paralelos, réplica
Os outros, paralelo, réplica

Me habló en el oído: ¿Qué flujo, qué métrica y etc., etc., etc
Me falou no ouvido: Que flow, que métrica e etc, etc

¿Qué quieres ser en mi vida?
Quê que cê quer ser na minha vida?

Ella dijo, «Eterno
Ela disse: Eterna

¿Quieres ser conductor y no pasajero?
Quer ser motorista e não passageira

Como esa ola de lanza allí
Igual aquela onda de lança lá

Se hace la promesa de poder pagar
Promessa se faz pra poder pagar

Así que, como Julius, voy a ir allí
Então, tipo Julius, eu vou tá lá

¡Oh, qué contradicción!
Ó que contradição

Es un problema que le gusta enfrentar a su padre
Ela de costa é um problema que o pai gosta de encarar

Hoy en mi regazo estarás delirando
No meu colo hoje tu vai delirar

En tu callo querrán pisar
No seu calo eles vão querer pisar

La cinta que amo es la pistola del cobarde
A fita que eu amo é arma do covarde

Desde (todavía) no he encontrado uno para desnudarme
Já que (ainda) não achei um pra me peitar

Es sólo que me llamas todo
É que tu me chama de tudo

Mucha gente piensa que no soy nada
Muitos me acham nada

Estoy feliz de esa manera porque la unanimidad es una broma
Sou feliz assim porque unanimidade é piada

Es sólo que llené mi bolsillo, pero no he cambiado mi causa
É que eu enchi o bolso, mas não mudei de causa

Y ese chico solo quiere saber si es de marca o falsa
E aquele boy só quer saber se ela é de marca ou falsa

A cualquier gobierno, me opongo
A qualquer governo, sou oposição

Nunca nos dieron nada, ¿verdad, hija mía?
Nunca deram nada pra nós, né, minha filha?

Si lo aceptas, somos perfectos, un patrón infernal
Se aceite, somos perfeitos, um foda-se ao padrão

Nuestros cuerpos son mucho más que mercancía
Nossos corpos são muito mais do que mercadoria

Ahí está, Malak
Aí, Malak

Nunca volveré a hacer eso, ¿de acuerdo?
Nunca mais faço isso, tá?

Pero el sonido es sobre amor, estás loco
Mas o som é sobre amor, tá doida

Y te ves tan bien desnuda o con ropa
E tu fica tão bem pelada ou de roupa

Pero es difícil sonreír
Mas tá difícil sorrir

En este mundo enfermo con tanta gente loca
Nesse mundo doente com tanta gente louca

Y quiero que la gente me entienda
E eu quero que as pessoas me entendam, uh

Quiero que los porteros me vean
Quero que os porteiros me atendam

O mejor dicho, deja que las puertas se abran
Ou melhor, que as portas se abram

Y mis hermanos nunca venden
E meus irmãos nunca se vendam

Acepté a mis ángeles y demonios
Aceitei meus anjos e demônios

Hice una mezcla, lo hice, ya ves, oh
Fiz um mix, deu nisso, tá vendo, ó

Yo soy la voz de Dios porque vine de la gente
Sou a voz de Deus porque vim do povo

Djonga, ríndete
Djonga, se rendam

[Philip Ret]
[Filipe Ret]

Ret, cabeza de cabeza
Ret, boladão

Sin rodeo, sólo vista
Sem rodeio, só visão

Sólo hazlo
Apenas faça

Puede que no tengas talento, pero la raza es obligación
Tu pode não ter talento, mas raça é obrigação

Sin perdón, loco para siempre
Sem perdão, louco pra sempre

Voy a dejar que los pies se quemen
Tô deixando que os bobo se queime

Los que trataron de hablar, uno tomó el sonido del aire
Os que tentaram falar, um tirou o som do ar

Los otros son peso muerto en el juego
Os outros são peso morto no game

Te propongo el genio
Eu te proponho o genial

Porque hice ese sueño real
Porque fiz desse sonho real

Evolución, sí, lo sé
Evolução, sim, eu sei

Si creen que son rey, me he convertido en una herencia intangible
Se eles se acham rei, virei patrimônio imaterial

Estilo original, FR
Estilo original, FR

Superar, en la piel
Supere, na pele

Estoy arruinando lo que tiene que terminar
Eu tô fudendo com o que tem que acabar

El mundo quiere ver tu nivel bajar, subir
O mundo quer ver seu nível baixar, eleve

No le des amor a los que se merecen una bala
Não dê amor pra quem merece bala

Detrás del dinero, estoy acelerando por el camino
Atrás do money, tô acelerando pela estrada

Te extraño de ojo a ojo, cara a cara
Saudade de você no olho a olho, cara a cara

Nosotros dos en el clima, tú en la ola de bala
Nós dois no clima, tu por cima na onda da bala

Hola, mientras el gobierno está en la televisión
Oi, enquanto o governo mente na televisão

Muero odiando a estos bastardos
Morro odiando esses filho da puta

Prefiero vivir a mi disposición
Prefiro viver da minha disposição

Y nuestro amor es la redención
E nosso amor é redenção

Visión fuera del alcance nunca fue una prisión
Visão além do alcance, nunca foi uma prisão

Me encanta lo nuestro
Eu amo nosso lance

Allá arriba, siempre adelante
Lá pro alto, sempre avante

Tey, positividad
Tey, positividade

La vida es una oportunidad, tomé mi oportunidad
A vida é oportunidade, eu aproveitei minha chance

(Me arriesgué)
(Aproveitei minha chance)

(Me aproveché)
(Aproveitei)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Xamã / Lourena / L7nnon / Filipe RET / Djonga / Chris / César Mc. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Samanta. Subtitulado por alice. Revisión por Patricia. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de L7NNON e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção