Traducción generada automáticamente

Refém (part. Xamã, Maia e John)
L7NNON
Hostage (feat. Xamã, Maia and John)
Refém (part. Xamã, Maia e John)
Tell me what you haveMe diz o que você tem
And why you make me feel so goodE o porquê de me fazer tão bem
Tell me what you haveMe diz o que você tem
You make me your hostageVocê me faz de seu refém
Tell me what you haveMe diz o que você tem
And why you make me feel so goodE o porquê de me fazer tão bem
Tell me what you haveMe diz o que você tem
You make me your hostageVocê me faz de seu refém
The problem is that you make me feel so goodO problema é que você me faz tão bem
So good, feels so goodTão bem, faz tão bem
24 hours thinking about us24 horas pensando em nós
I hear your voice, deny, just comeOuço sua voz, nega, só vem
Complain that I travel around BrazilReclama que eu rodo o Brasil
When she goes, I feel emptyQuando ela vai, fico vazio
You wanted proof of loveCê queria prova de amor
Beautiful, brought the refillLinda, trouxe o refil
So, in this case, love doesn't endEntão, no caso, amor não acaba
Heart doesn't fill, it overflowsCoração não enche, transborda
Not always what you feel is what you sayNem sempre o que se sente é o que se fala
Since you're on the line, I give you ropeJá que cê tá na linha, eu dou corda
So, let's go together around the worldEntão, vamo junto rodar o mundo
Everything passes so quickly, I'm sure of thatTudo passa tão depressa, disso eu tô certo
When I say it's just usQuando eu falo que é só nós
I love your curves, straight talkAmo suas curvas, papo reto
When are you coming back?Quando você vai voltar?
What do you want to give me?O que que você quer me dar?
Where are you going now?Aonde você vai agora?
Where are you going now?Onde você vai agora?
What do you have, beautiful?O que que você tem, linda?
What do you want to give me?O que que você quer me dar?
How cold is it outside?Quanto frio faz lá fora
Where are you going now?Onde você vai agora?
Hey, she uses meEi, ela me usa
All golden from the beach, under the blouseToda dourada de praia, embaixo da blusa
All modern and confusedToda moderna e confusa
Crazy to numb herselfDoida pra se entorpecer
In the vibe of this sunset, this eveningNa vibe desse solo, desse entardecer
Beautiful Medusa, my Mona LisaLinda Medusa, minha Monalisa
Entered my life as an intruderEntrou na minha vida de intrusa
Brought an açaíTrouxe um açaí
I'll pass by on MondayEu vou passar aí na segunda
What do you have, baby?Que que você tem, bebê?
What do you want to drink?O que que você quer beber?
Why do you have that butt?Por que que você tem essa bunda?
They say I'm crazy and need helpDizem que eu sou louco e que eu preciso de ajuda
I'm going to get married in Vans and shortsVou casar de Vans e bermuda
I know what it means to give upEu sei o que significa desistir
Faith is what dignifies the MCA fé é o que dignifica o MC
Because if it were mine, if I gave you the worldAté porque se fosse minha, se eu te desse o mundo
We wouldn't even be hereA gente não taria nem aqui
We wouldn't even careA gente não taria nem aí
Crazy life, light life, lazy lifeVida louca, vida leve, vida vagabunda
All beautiful, all Moon, I'm your engineer from HawaiiToda linda, toda Lua, sou seu engenheiro do Hawaii
One day we'll change like a little couple from ParisUm dia a gente muda como um casalzinho de Paris
Monday I went to pay my DUDASegunda eu fui pagar meu DUDA
I saw some friends I haven't seen in a long timeEu vi uns amigo que eu não vejo há muito tempo
How everything changesComo tudo muda
Life goes by, I'm singing like thisA vida passa, eu tô cantando assim
Falsehood sucks me hereFalsidade por aqui me suga
Our mind is our homeNossa mente é o nosso lar
And our room is like a turtle shellE o nosso quarto é como o casco de uma tartaruga
Players change, but in the game, the fight never changesOs jogadores mudam, mas no jogo, a briga nada muda
I came alone from Sepetiba, from Campo Grande, InhoaíbaEu vim sozinho de Sepetiba, de Campo Grande, Inhoaíba
What do you want to give me?O que que você quer me dar?
I prefer the two of us to unfoldSou mais nós dois desenrolar
Why are you leaving?Porque que você vai embora?
Xamã is waiting for you outsideXamã tá te esperando lá fora
Tell me what you haveMe diz o que você tem
And why you make me feel so goodE o porquê de me fazer tão bem
Tell me what you haveMe diz o que você tem
You make me your hostageVocê me faz de seu refém
Tell me what you haveMe diz o que você tem
And why you make me feel so goodE o porquê de me fazer tão bem
Tell me what you haveMe diz o que você tem
You make me your hostageVocê me faz de seu refém



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L7NNON y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: