Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 18.456

Velocidade (part. 2T)

L7NNON

Letra

Speed (part. 2T)

Velocidade (part. 2T)

Hey doKick!Aê doKick!

[2T][2T]
Taking this ride in the shipDando esse rolê de nave
Sit and enjoy the journeySenta e aproveita a viagem
Spending this money freelyGasto essa grana à vontade
In this crazy life, we're just passing throughNessa vida louca, nós tá de passagem

Blonde, feel the wind on your faceLoira, sente esse vento na cara
Today you're with the bullet trainHoje você tá com o trem-bala
I really like this expensive lifeGosto muito dessa vida cara
There's so much money to spend that it never endsÉ tanto money pra gastar que não acaba nunca

I go to Nike, pick up and pay everything in cashVou na Nike, saco e pago tudo à vista
With cash, because I have a lot to spendNo dinheiro, porque eu tenho muito pra gastar
Envious people always wonder how the crew makes moneyInvejoso se pergunta sempre como a tropa lucra
If you want to know, then 2T will tell youSe tu quer saber, então 2T vai te contar

24 hours locked in the studio24 horas tô trancado no estúdio
We don't have tricks, that's how profit comesNós não têm macete, assim que vem o lucro
Committed to the focus, much more than a lotEmpenhado no foco, muito mais que muito
First you plant, then you reap the fruitsPrimeiro tu planta, depois colhe os frutos

To walk in gold, I've walked in tinPra andar de ouro, já andei de lata
First was the boat, then the bullet trainPrimeiro foi o bote, depois o trem-bala
We didn't have a golden cradle at homeQue berço de ouro nós não teve em casa
To get here, I fought hard, yeahPra chegar aqui, eu batalhei na marra, yeah

Always wearing Kenner on my feetSempre de Kenner no pé
My Chanel turned into a woman magnetMeu Chanel virou imã de mulher
Life of a boss, tell me who doesn't want itVida de chefe me diz quem não quer
Ride in the hill on XRERolê no morro de XRE

Brake guy, with L7 soundCara do freio, no som L7
Pass by in a ship, the young girl gets lostPasso de nave a novinha se perde
Where we pass, it's a photo on the trackOnde nóis passa é foto na pista
I feel famous like JulietteMe sinto famoso igual a Juliette

Always speeding at speedSempre acelerando na velocidade
I go with Nike, today the alligator will restVou de Nike, hoje o jacaré vai descansar
I'm on point because today is dance dayTô na régua porque hoje é dia de baile
I always have much more money to spendSempre tenho muito mais dinheiro pra gastar
(I always have more money to spend)(Sempre tenho mais dinheiro pra gastar)
(I always have more money to spend)(Sempre tenho mais dinheiro pra gastar)

[L7NNON][L7NNON]
Oh, yeah, hahnOh, é, hahn
The face of the problem, the little mustache in the cellA cara do problema, o bigodinho na trena
You can trust that we won the Mega SenaPode botar fé que nós ganhou na Mega Sena
Several grams on the neck, we spent without mercyNo pescoço é várias grama, nós gastou sem pena
You're laughing, but a crocodile never farted for the hyenaCês tão rindo, mas crocodilo nunca peidou pra hiena

Several species in the pocketVárias espécie no bolso
There's a jaguar, a fish, and several wolvesTem onça, tem peixe e tem várias de lobo
Golden marmoset, golden finger guardMico-dourado, a dedeira de ouro
Gucci on the belt, leather buckleGucci na sinta, fivela de couro

Ferragamo we didn't even know, but now I wear itFerragamo nós nem conhecia, mas agora eu porto
Before she looked and didn't even see meAntes ela olhava e nem me via
Today we are the focusHoje nós é o foco
Motorcycle ride, car rideRolê de moto, rolê de carro
It wasn't on the clone that I launched the BenzNão foi no clonado que eu lancei a Benz
Pose for a photo, 2T by my sidePose pa' foto, 2T do lado
Several races, several hundredsVários de raça, várias de cem

Passing by on GloboPassando na Globo
We're toasting life as fame growsNós brindando a vida enquanto aumenta a fama
On show dayEm dia de show
It feels like the first day in CopacabanaParece dia primeiro em Copacabana

Just a flash in the sky, everything changes in an instantSó clarão no céu, tudo muda num instante
We are illuminated, and Bradok bullet like a tracerNós é iluminado, e Bradok bala igual traçante
We conquer everything and for us that's interestingNós conquista tudo e pra nós isso é interessante
The crew leaves Hulk like BK, we're giantsTropa deixa Hulk igual BK, nós é gigante

We don't have a Rolex, but we have money to have oneNós não tem Rolex, mas tem grana pra ter um
If you want even more, spending is common for us (cash)Se quiser até pra ter mais, gastar pra nós é comum (cash)
Living in a triplex, Rio is better than CancunMorar num triplex, Rio é melhor que Cancún
But you have to be clever not to be just another oneMas tu tem que ser sagaz pra não ser só mais um

[2T][2T]
Always speeding at speedSempre acelerando na velocidade
I go with Nike, today the alligator will restVou de Nike, hoje o jacaré vai descansar
I'm on point because today is dance dayTô na régua porque hoje é dia de baile
I always have much more money to spendSempre tenho muito mais dinheiro pra gastar
(Chic favela)(Favelado chique)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L7NNON y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección