Traducción generada automáticamente

Vida Toda
L7NNON
Whole Life
Vida Toda
Yeah, oh (Papatinho!)Yeah, oh (Papatinho!)
And if I tell you that I only think about us?E se eu te disser que eu só penso na gente?
And if you want, it will never endE se tu quiser, nunca mais vai ter fim
I tried to deceive myself, but I always want youTentei me enganar, só que eu te quero sempre
Remember us, don't forget meLembra da gente, não esquece de mim
Vacation in Milan, a million in the accountFérias em Milão, milhão na conta
I've accumulated, there are severalAcumulei, tem vários
Health and wisdom, we toast to lifeSaúde e sabedoria, nós brindando a vida
Collecting good moments, I became a millionaireColecionando bons momentos, fiquei milionário
We are worth more than money, beautiful, have funNós vale mais que dinheiro, linda, se divirta
Even if I have nothing, just with her by my sideAté se eu tiver sem nada, só com ela do lado
I realize that I have everythingPercebo que eu tenho tudo
I want you my whole life, you're amazingQuero a vida toda, ela é um absurdo
I woke up just to see you sleeping, and we stay togetherAcordei só pra te ver dormindo, e nós dois fica junto
Awake, and there's no shortage of topicsAcordado, e o que não falta é assunto
My life makes much more sense with youMinha vida faz muito mais sentido contigo
Forget everything, write a future with meEsquece tudo, escreve um futuro comigo
Someone to make you happier than me? I doubt itAlguém pra te fazer mais feliz que eu? Duvido
With coffee in bed, an I love you in your earCom café na cama, um te amo no ouvido
(Beautiful, come here)(Linda, vem cá)
I'm about to tell you that happiness depends on usTô pra te contar que a felicidade depende da gente
The truth is that with us, I feel much happierA verdade é que com a gente, eu me sinto muito mais feliz
I tried to be happy alone, today I feel so differentTentei ser feliz sozinho, hoje eu me sinto tão diferente
The truth is that today I have everything I ever wantedA verdade é que hoje eu tenho tudo aquilo que um dia eu quis
I don't want to change anything, I want to live like thisQuero mudar mais nada, eu quero viver assim
I don't lack anything, I have her for meJá não me falta nada, eu tenho ela pra mim
Since it depends on us and not just meJá que depende de nós e não somente de mim
Since I tried to deceive myself, but I found the right pathJá que eu tentei me enganar, só que acertei o caminho
Longing speaks, right? My womanSaudade que fala, né? Minha mulhé
Likes it when I call you thatGosta quando eu te chamo assim
But she wants more than that, right? (Much more)Mas ela quer mais que isso, né? (Muito mais)
Who doesn't want that?Quem não quer?
I want it to never endEu quero é que não tenha fim
My life makes much more sense with youMinha vida faz muito mais sentido contigo
Forget everything, write a future with meEsquece tudo, escreve um futuro comigo
Someone to make you happier than me? I doubt itAlguém pra te fazer mais feliz que eu? Duvido
With coffee in bed, an I love you in your earCom café na cama, um te amo no ouvido
(Beautiful, come here)(Linda, vem cá)
I'm about to tell you that happiness depends on usTô pra te contar que a felicidade depende da gente
The truth is that with us, I feel much happierA verdade é que com a gente, eu me sinto muito mais feliz
I tried to be happy alone, today I feel so differentTentei ser feliz sozinho, hoje eu me sinto tão diferente
The truth is that today I have everything I ever wantedA verdade é que hoje eu tenho tudo aquilo que um dia eu quis



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L7NNON y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: