Traducción generada automáticamente

La Vida En Un Trago
La Adictiva
La Vie En Un Verre
La Vida En Un Trago
La vie s'en va dans un verreLa vida se va en un trago
Elle s'en va quand on s'y attend le moinsSe va cuando menos piensas
Certains la prennent doucementUnos la toman despacio
Chacun à sa façonCada quien a su manera
Comme la vie se termineComo se acaba la vida
La bouteille se videSe vacía la botella
Ceux qui m'ont le plus aiméLos que a mí más me quisieron
Jetez-moi une poignée de terreÉchenme un puño de tierra
Et dites-moi adieu avec le sourireY despídanme contento
Faites-vous une cuitePónganse una borrachera
Et arrosez de bière bien fraîcheY bañen de cerveza helada
Cette boîte en boisEsa caja de madera
Celui qui veut pleurer, qu'il pleureEl que quiera llorar, que me llore
Dans ma vie, j'ai eu mille amisEn la vida tuve mil amigos
Et ceux qui ne le veulent pas, eh bien, ils auront leurs raisonsY el que no, pues, tendrá sus razones
Ceux qui m'aiment sont ici avec moiLos que mе aman aquí están conmigo
Celui qui veut pleurer, qu'il pleureEl que quiera llorar, quе me llore
Je ne veux pas qu'il retienne ses enviesNo quiero que se aguante las ganas
On me dit adieu avec ces chansonsMe despiden con esas canciones
Celles que j'aimais tant de mon vivantLas que en vida tanto me gustaban
Ceux qui m'ont le plus aiméLos que a mí más me quisieron
Jetez-moi une poignée de terreÉchenme un puño de tierra
Et dites-moi adieu avec le sourireY despídanme contento
Faites-vous une cuitePónganse una borrachera
Et arrosez de bière bien fraîcheY bañen de cerveza helada
Cette boîte en boisEsa caja de madera
Celui qui veut pleurer, qu'il pleureEl que quiera llorar, que me llore
Dans ma vie, j'ai eu mille amisEn la vida tuve mil amigos
Et ceux qui ne le veulent pas, eh bien, ils auront leurs raisonsY el que no, pues, tendrá sus razones
Ceux qui m'aiment sont ici avec moiLos que me aman aquí están conmigo
Celui qui veut pleurer, qu'il pleureEl que quiera llorar, que me llore
Je ne veux pas qu'il retienne ses enviesNo quiero que se aguante las ganas
On me dit adieu avec ces chansonsMe despiden con esas canciones
Celles que j'aimais tant de mon vivantLas que en vida tanto me gustaban



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Adictiva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: