Traducción generada automáticamente

Llamada Perdida
La Adictiva
Appel Manqué
Llamada Perdida
Je t'ai appeléTe llamé
Et, évidemment, tu n'as pas réponduY, obvio, no contestaste
Tu es toujours blessée et c'est ma fauteSigues dolida y la culpa es mía
Mais c'est importantPero es importante
Que tu saches queQue sepas que
Sans toi, rien n'a de sensSin ti, nada tiene sentido
Et que, si je t'ai fait du malY que, de hacerte daño
Je suis désoléEstoy arrepentido
Je t'ai appeléTe llamé
Mais tu m'ignores justePero tú solo me ignoras
Pour ce que je t'ai faitPor lo que te he hecho
Tu as le droit d'agir comme çaEstás en tu derecho de actuar de esa forma
Je sais que pour me détesterYo sé que para odiarme
Je t'ai donné des raisonsTe he dado motivos
Mais je t'en ai donné plusPero te he dado más
Pour rester avec moiPara seguir conmigo
Je t'ai appeléTe llamé
Je t'ai vue en ligne et je n'ai pas pu résisterTe vi en línea y no me aguanté
J'ai voulu te dire que tu me manques vraimentQuise decirte que en verdad te extraño
Et que ça me fait tellement mal que tu ne sois plus làY que me duele tanto que tú ya no estés
Est-ce que le réseau te fait toujours défaut ?¿Será que la señal te está fallando siempre?
Je veux croire que tu ne m'as pas oubliéQuiero pensar que no has dejado de quererme
Je t'ai appeléTe llamé
Mais tu n'as toujours pas réponduPero aún sigues sin contestar
Laisse de côté cet orgueilYa deja a un lado ese orgullo tuyo
Car comme je t'embrasse, lui ne t'embrassera pasQue como te beso él no te va a besar
Peu importe combien je t'appelle, je n'ai pas d'issuePor más que yo te llamo, no tengo salida
Car tu m'ignores toujours à la fin de la journéePues, tú siempre me ignoras al final del día
Et mon pardon reste un appel manquéY mi perdón se queda en una llamada perdida
AddictifAdictiva
Je t'ai appeléTe llamé
Je t'ai vue en ligne et je n'ai pas pu résisterTe vi en línea y no me aguanté
J'ai voulu te dire que tu me manques vraimentQuise decirte que en verdad te extraño
Et que ça me fait tellement mal que tu ne sois plus làY que me duele tanto que tú ya no estés
Est-ce que le réseau te fait toujours défaut ?¿Será que la señal te está fallando siempre?
Je veux croire que tu ne m'as pas oubliéQuiero pensar que no has dejado de quererme
Je t'ai appeléTe llamé
Mais tu n'as toujours pas réponduPero aún sigues sin contestar
Laisse de côté cet orgueilYa deja a un lado ese orgullo tuyo
Car comme je t'embrasse, lui ne t'embrassera pasQue como te beso él no te va a besar
Peu importe combien je t'appelle, je n'ai pas d'issuePor más que yo te llamo, no tengo salida
Car tu m'ignores toujours à la fin de la journéePues, tú siempre me ignoras al final del día
Et mon pardon reste un appel manquéY mi perdón se queda en una llamada perdida
Et mon pardon reste un appel manquéY mi perdón se queda en una llamada perdida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Adictiva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: