Traducción generada automáticamente

Porque Sin Ti
La Adictiva
Parce que sans toi
Porque Sin Ti
Je n'y suis pour rien, dis-lui que dans la vie, ça ne te faisait pasYo no tuve la culpa dile que ni encunta el la vida te hacía
À cause du destin, le hasard nous a réunis ce jour-làPor culpa de el destino la casualidad nos juntó aquel día
Il n'est pas venu à la rencontre que tu lui as offerte comme tant d'autres foisEl no llego a la cita que le regalaste como tantas veces
Et que tu es tombée amoureuse de moi cet après-midi, ça, ça ne lui plaît pasY que te enamoraste de mí aquella tarde eso a él no le parece
Je n'y suis pour rien, tu m'as juste demandé l'heureYo no tuve la culpa, tú me preguntaste solamente la hora
Il est six heures quatorze, je te vois sourire à cette dameSon las seis con catorce con verte sonriéndole a aquella señora
Et depuis ce moment-là, tu es devenue la maîtresse de toute ma vieY desde aquel instante tú fuiste la dueña de toda mi vida
Et maintenant, s'il veut que je te laisse, qu'il ne me le demande même pasY ahora si constante quiere que te deje eso ni me lo pida
Parce que sans toiPorque sin ti
Ma vie n'est plus rienMi vida ya no es nada
C'est comme une mer sans eauEs como un mar sin agua
Un ciel sans étoilesUn cielo sin estrellas
C'est toi qui mets le goûtTú le pones el gusto
C'est comme être le vinEs como ser el vino
Et moi, être la bouteilleY yo ser la botella
Parce que sans toiPorque sin ti
Mon pas est incertainMi paso es inseguro
Et ça n'aurait pas de sens de continuer à marcherY no tendría sentido seguir caminando
Et si ça ne lui plaît pasY si a él no le parece
Et si ça ne lui plaît pasY si a él no le parece
Eh bien, ça m'importe peu, je continue à t'aimerPues me importa poco yo te sigo amando
Je n'avais pas besoin de fleurs pour te conquérir, encore moins d'argentNo necesite flores para conquistarte menos el dinero
Je t'ai gagné à la bonne avec quelques baisers tendres et sincèresYo te gane a la buena con un par de besos tiernos y sinceros
Que sans ta permission, je sais qu'au fond, ça ne t'a pas dépluQue sin tu permiso yo sé que en el fondo no te disgustaron
Et pour son malheur, sans y penser, nous deux, on est tombés amoureuxY para su desgracia, sin pensarlo, los dos nos enamoramos
Parce que sans toiPorque sin ti
Ma vie n'est plus rienMi vida ya no es nada
C'est comme une mer sans eauEs como un mar sin agua
Un ciel sans étoilesUn cielo sin estrellas
C'est toi qui mets le goûtTú le pones el gusto
C'est comme être le vinEs como ser el vino
Et moi, être la bouteilleY yo ser la botella
Parce que sans toiPorque sin ti
Mon pas est incertainMi paso es inseguro
Et ça n'aurait pas de sens de continuer à marcherY no tendría sentido seguir caminando
Et si ça ne lui plaît pasY si a él no le parece
Et si ça ne lui plaît pasY si a él no le parece
Eh bien, ça m'importe peu, je continue à t'aimerPues me importa poco yo te sigo amando
Et maintenant, sans toiY ahora sin ti
Ma vie n'est plus rienMi vida ya no es nada
C'est comme une mer sans eauEs como un mar sin agua
Un ciel sans étoilesUn cielo sin estrellas
C'est toi qui mets le goûtTú le pones el gusto
C'est comme être le vinEs como ser el vino
Et moi, être la bouteilleY yo ser la botella
Parce que sans toiPorque sin ti
Mon pas est incertainMi paso es inseguro
Et ça n'aurait pas de sens de continuer à marcherY no tendría sentido seguir caminando
Et si ça ne lui plaît pasY si a él no le parece
Et si ça ne lui plaît pasY si a él no le parece
Eh bien, ça m'importe peu, je continue à t'aimerPues me importa poco yo te sigo amando



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Adictiva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: