Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 17.126
LetraSignificado

Même si ça me fait mal

Aunque Me Duela

Dis-moi la vérité, je te sens bizarre et distraiteYa dime la verdad, te noto rara y distraída
Et la photo du bureau, pourquoi tu la caches ?Y la foto del buro, ¿por qué la tienes escondida?
Quand je te parle et que je te caresse, je te sens si absenteCuando te hablo y te acaricio, te noto tan ausente
Dis-moi ce qui ne va pas, je te sens différenteDime qué es lo que te pasa, que te siento diferente

Tu ne me réveilles plus avec un bisou le matinYa nunca me despiertas con un beso en las mañanas
On ne regarde plus cette Lune qui se montre à la fenêtreNi miramos esa Luna que se asoma en la ventana
Je pense indéniablement que ton amour s'éteintIndudablemente pienso, que tu amor se está acabando
Je veux que tu dormes tranquille, je sais que je te dérangeQuiero que duermas tranquila, sé que te estoy estorbando

Si tu penses que je te fais du mal en t'aimantSi tú piensas que te estoy haciendo daño con quererte
Aujourd'hui je fais mes valises et je m'en vais pour ne plus te voirHoy empaco mis maletas y me iré para no verte
Même si je souffre et que je meurs, de ne plus être à tes côtésAunque sufra y me muera, por no estar más a tu lado
Je peux voir que de ton amour, il ne reste que des cendresPuedo ver que de tu amor solo cenizas han quedado

Dis-moi la vérité, et finis ma vie une bonne foisYa dime la verdad, y acaba de una vez mi vida
L'amour que tu avais pour moi est en train de s'effondrerSe está desmoronando el amor que tú me tenías
Ne fais plus semblant, termine ça une bonne fois pour toutesYa no me finjas más, termina de una vez conmigo
Et dis-moi que tu ne m'aimes que comme un amiY dime que me quieres solamente como amigos
Aide-moi à comprendre, brise le silence une bonne foisAyúdame a entender, rompe el silencio de una vez
Et dis-moi que tu t'en vas, même si ça me fait malY dime que te irás, aunque me duela

Tu ne me réveilles plus avec un bisou le matinYa nunca me despiertas con un beso en las mañanas
On ne regarde plus cette Lune qui se montre à la fenêtreNi miramos esa Luna que se asoma en la ventana
Je pense indéniablement que ton amour s'éteintIndudablemente pienso, que tu amor se está acabando
Je veux que tu dormes tranquille, je sais que je te dérangeQuiero que duermas tranquila, sé que te estoy estorbando

Si tu penses que je te fais du mal en t'aimantSi tú piensas que te estoy haciendo daño con quererte
Aujourd'hui je fais mes valises et je m'en vais pour ne plus te voirHoy empaco mis maletas y me iré para no verte
Même si je souffre et que je meurs, de ne plus être à tes côtésAunque sufra y me muera, por no estar más a tu lado
Je peux voir que de ton amour, il ne reste que des cendresPuedo ver que de tu amor solo cenizas han quedado

Dis-moi la vérité, termine ma vie une bonne foisYa dime la verdad, termina de una vez mi vida
L'amour que tu avais pour moi est en train de s'effondrerSe está desmoronando el amor que tú me tenías
Ne fais plus semblant, termine ça une bonne fois pour toutesYa no me finjas más, termina de una vez conmigo
Et dis-moi que tu ne m'aimes que comme un amiY dime que me quieres solamente como amigos
Aide-moi à comprendre, brise le silence une bonne foisAyúdame a entender, rompe el silencio de una vez
Et dis-moi que tu t'en vas, même si ça me fait malY dime que te irás, aunque me duela


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Arrolladora Banda El Limón De René Camacho y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección