Traducción generada automáticamente
La Calabaza
La Calabaza
Avec un baiser de sa boucheCon un beso de su boca
Elle a fait rêver mes amoursPuso a soñar mis amores
L'indien était passionnéEl indio fue apasionado
Et maintenant il souffre pour ses amoursY ahora sufre por amores
Sa bouche avait un goût de pommeSupo a manzana su boca
Je me souviens encore de ses saveursAún recuerdo sus sabores
La bête amnésiqueLa tonta desmemoriada
L'a renié parce qu'il était pauvreLo ha negado por ser pobre
Comme si tu t'en allais emportant des odeursComo que te vas llevándote olores
Un indien s'est attristé à cause des amoursSe ha entristado un indio por cuestión de amores
Comme si tu étais fausse comme une citrouilleComo que eres falsa como calabaza
N'importe qui te pique et tu te dégonfles viteCualquiera te pica y tú al rato te rajas
Comme si tu avais trop de sentimentsComo que te sobran los sentimientos
Tant qu'il y a de l'argent en jeuSiempre y cuando haya dinero por medio
Mais cet indien a ce que tu ne vaux pasPero este indio tiene lo que tú no vales
Il a des bras forts pour se releverTiene brazos fuertes para levantarse
Et en se relevantY al levantarse
Il ne ramasse jamais ce que les autres ont ramassé avantJamás recoge lo que han recogido antes
Comme si tu t'en allais emportant des odeursComo que te vas llevándote olores
Un indien s'est attristé à cause des amoursSe ha entristado un indio por cuestión de amores
Comme si tu étais fausse comme une citrouilleComo que eres falsa como calabaza
N'importe qui te pique et tu te dégonfles viteCualquiera te pica y tú al rato te rajas
Comme si tu avais trop de sentimentsComo que te sobran los sentimientos
Tant qu'il y a de l'argent en jeuSiempre y cuando haya dinero por medio
Mais cet indien a ce que tu ne vaux pasPero este indio tiene lo que tú no vales
Il a des bras forts pour se releverTiene brazos fuertes para levantarse
Et en se relevantY al levantarse
Il ne ramasse jamais ce que les autres ont ramassé avantJamás recoge lo que han recogido antes
Et en se relevantY al levantarse
Il ne ramasse jamais ce que les autres ont ramassé avantJamás recoge lo que han recogido antes




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Arrolladora Banda El Limón De René Camacho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: