Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 83.393
LetraSignificado

Confession

Confesión

Tu me regardes, tu me prends par la mainMe miras, me tomas de la mano
Et tu me demandes de m'asseoir à tes côtés sur le canapéY me pides que me sienta a tu lado en el sofá
Tu te souviens de chaque nuit de folieQue extrañas cada noche de locura
Du petit bisou que je te donnais le matin...El besito que te daba en la mañana...

Tu me regardes, tu me prends par la mainMe miras, me tomas de la mano
Et tu me demandes de m'asseoir à tes côtés sur le canapéY me pides que me sienta a tu lado en el sofá
Tu te souviens de chaque nuit de folieQue extrañas cada noche de locura
Du petit bisou que je te donnais le matin au réveilEl besito que te daba en la mañana al despertar
Tu m'aimes, ça je n'en doute pasQue me amas que de eso no tenga duda
Mais tu te souviens de l'homme qui un jourPero que extrañas al hombre que un día
T'a appris à embrasser, celui qui te manqueTe enseño a besar, que te hace falta

Il te manque que je te dise, que je t'aimeTe hace falta que te diga, que te quiero
Que je t'adore, que je parcoure de mes mains chaque recoin de ton corpsQue te amo, que recorra con mis manos cada rincón de tu cuerpo
Que je te déshabille de baisers et que je le fasse chaque nuitQue te desnude con besos y que lo haga cada noche
Peu importe que tu sois endormie, tu veux te sentir vivanteNo importa que estés dormida que quieres sentirte viva
Parce que de temps en temps je ne t'invite pas à boireQue porque de vez en cuando no te invito una copa
Que tu veux te saouler et que je te retire tes vêtementsQue tú quieres embriagarte y que te quite la ropa
Et que je te fasse l'amour comme je le faisais quand on était encore ensembleY que te haga el amor como lo hacía cuando aún eramos novios
Que tu es encore vivante, que tu veux te sentir mienneQue estás viva todavía, que quieres sentirte mía
Tu te souviens de chaque pore de ma peauExtrañas cada poro de mi piel

La pluie tombe en mouillant la fenêtreLa lluvia cae mojando la ventana
Une brise souffle fort comme si elle voulait parlerUna brisa sopla fuerte como si quisiera hablar
Une larme coule sur ta joueUna lágrima corre por tu mejilla
Rien ne peut l'arrêter, on voit qu'elle a de l'ardeurNada puede detenerla, se le ve que lleva afán
Que tu m'aimes, tu me chuchotes à l'oreilleQue me amas, me susurras al oído
Mais tu te souviens de l'homme qui un jourPero que extrañas al hombre que un día
T'a appris à embrasser, celui qui te manqueTe enseño a besar, que te hace falta

Il te manque que je te dise, que je t'aimeTe hace falta que te diga, que te quiero
Que je t'adore, que je parcoure de mes mains chaque recoin de ton corpsQue te amo, que recorra con mis manos cada rincón de tu cuerpo
Que je te déshabille de baisers et que je le fasse chaque nuitQue te desnude con besos y que lo haga cada noche
Peu importe que tu sois endormie, tu veux te sentir vivanteNo importa que estés dormida que quieres sentirte viva
Parce que de temps en temps je ne t'invite pas à boireQue porque de vez en cuando no te invito una copa
Que tu veux te saouler et que je te retire tes vêtementsQue tú quieres embriagarte y que te quite la ropa
Et que je te fasse l'amour comme je le faisais quand on était encore ensembleY que te haga el amor como lo hacía cuando aún eramos novios
Que tu es encore vivante, que tu veux te sentir mienneQue estás viva todavía, que quieres sentirte mía
Tu te souviens de chaque pore de ma peauExtrañas cada poro de mi piel

Il te manque que je te dise, que je t'aimeTe hace falta que te diga, que te quiero
Que je t'adore, que je parcoure de mes mains chaque recoin de ton corpsQue te amo, que recorra con mis manos cada rincón de tu cuerpo
Que je te déshabille de baisers et que je le fasse chaque nuitQue te desnude con besos y que lo haga cada noche
Peu importe que tu sois endormie, tu veux te sentir vivanteNo importa que estés dormida que quieres sentirte viva
Parce que de temps en temps je ne t'invite pas à boireQue porque de vez en cuando no te invito una copa
Que tu veux te saouler et que je te retire tes vêtementsQue tú quieres embriagarte y que te quite la ropa
Et que je te fasse l'amour comme je le faisais quand on était encore ensembleY que te haga el amor como lo hacía cuando aún eramos novios
Que tu es encore vivante, que tu veux te sentir mienneQue estás viva todavía, que quieres sentirte mía
Tu te souviens de chaque pore de ma peauExtrañas cada poro de mi piel


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Arrolladora Banda El Limón De René Camacho y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección