Tradução automática

¿Dónde Estabas Tú?
La Arrolladora Banda El Limón De René Camacho
Waar Was Jij?
¿Dónde Estabas Tú?
Ja, ze was bij meSí estuvo conmigo
We hebben de nacht doorgebracht met het vertellen van dingen over mij en haarPasamos la noche contándonos cosas mías y de ella
Hoe vaak ik ook zei dat ze zich niet moest opdringen, je weet dat ze heel mooi isPor más que le dije que no se insinuara, sabes que es muy bella
En ondanks alles, eindigde ik met te zeggen dat jij mijn ster bentY, a pesar de todo, terminé diciéndole que eres mi estrella
Ja, ze was bij meSí estuvo conmigo
Ze vertelde me van alles en ook wat ze voeldeMe dijo de todo y también me contó todo lo que sentía
En ondanks al die constante mishandelingen, hield ik van jouY, a pesar de tantos maltratos constantes, yo a ti te quería
Na een paar drankjes bleef ik vasthouden en kon ik me niet overtuigenPasado de tragos yo seguía aferrado y no me convencía
En dat is mijn versie van die nachtY esa es mi versión de aquella noche
Aangezien je vragen stelt, heb ik ook eenYa que me haces preguntas, yo también tengo una
Waar was jij?¿Dónde estabas tú?
Terwijl ik haar perfecte lichaam en haar zoete woorden verachtteMientras despreciaba su cuerpo perfecto y sus dulces palabras
Terwijl zij vroeg of ik liefde met haar wilde maken, negeerde ik haarMientras ella pedía que le hiciera el amor, pero yo la ignoraba
Waar was jij? En waarom antwoordde je niet?¿Dónde estabas tú? Y ¿por qué no contestabas?
Waar was jij¿Dónde estabas tú
Toen zij vroeg of mijn handen haar gevoelige lichaam mochten aanraken?Cuando ella pedía que mis manos rozaran su cuerpo sensible?
Terwijl jij oproepen afwees, had ik de moed om haar te zeggenMientras tú rechazabas llamadas, yo tuve al valor de decirle
Dat niemand zoals jij is, dat vergeten onmogelijk isQue nadie es como tú, que olvidarte es imposible
Nu zeg me waar jij wasAhora dime dónde estabas tú
En dat is mijn versie van die nachtY esa es mi versión de aquella noche
Aangezien je vragen stelt, heb ik ook eenYa que me haces preguntas, yo también tengo una
Waar was jij?¿Dónde estabas tú?
Terwijl ik haar perfecte lichaam en haar zoete woorden verachtteMientras despreciaba su cuerpo perfecto y sus dulces palabras
Terwijl zij vroeg of ik liefde met haar wilde maken, negeerde ik haarMientras ella pedía que le hiciera el amor, pero yo la ignoraba
Waar was jij? En waarom antwoordde je niet?¿Dónde estabas tú? Y ¿por qué no contestabas?
Waar was jij¿Dónde estabas tú
Toen zij vroeg of mijn handen haar gevoelige lichaam mochten aanraken?Cuando ella pedía que mis manos rozaran su cuerpo sensible?
Terwijl jij oproepen afwees, had ik de moed om haar te zeggenMientras tú rechazabas llamadas, yo tuve al valor de decirle
Dat niemand zoals jij is, dat vergeten onmogelijk isQue nadie es como tú, que olvidarte es imposible
Nu zeg me waar jij wasAhora dime dónde estabas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Arrolladora Banda El Limón De René Camacho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: